(本文から引用)
マイクロソフトは死んだ著者: Paul Graham日本語訳: yomoyomo以下の文章は、Paul Graham による Microsoft is Dead の日本語訳である。本翻訳文書については、Shiro Kawai さんから誤訳の指摘を頂きました。ありがとうございました。数日前、私は突然マイクロソフトが死んだのを実感した。私は若いスタートアップの創業者に、Google が Yahoo とどう違うのかということについて話をしていた。私は、Yahoo がマイクロソフトを恐れたためにスタート地点から逸れてしまったと言った。それこそが、Yahoo が自分たちのことをテクノロジー企業でなく「メディア企業」だと位置づけた理由である。そしてその創業者の顔を見て、彼が私の話が分かっていないのに気づいた。まるで80年代半ばに女の子達がどれだけバリー・マニロウを好きだったか話したようだった。バリーって誰よ? みたいな。マイクロソフトだって? 彼は何も言わなかったが、誰もマイクロソフトなど恐れていないと彼が本心で思っていたのが私には分かった。マイクロソフトは80年代後半からおよそ20年にわたり、ソフトウェアの世界に影を落...
この記事をクリップしたユーザー一覧
-
moさん 2007/04/12 19:59
- タグ:
-
-
inmymemoryさん 2007/12/08 04:05
- タグ:
-
bookeyさん 2007/04/09 06:59
原文は Twitter で Scobleizer の人が盛んにコメントしてたので気になってた(けど読んでなかった)。こういう文章だったんですね。
他にもこんなクリップがオススメ
-
【ハウツー】早速プログラミング! Google Gearsを使ったアプリを作ってみよう (1) Google Gearsで使われている技術 | エンタープライズ | マイコミジャーナル 本文へ
Google Gears を使ったアプリケーションの作成手順 -
Googleのイメージ検索精度を上げる「Google Image Labeler」開始 - GIGAZINE 本文へ -
地図Z::簡単に地図を作成できるサイト 本文へ
地図に道順を書いて送ったり貼ったりできる便利ツール
同じサイトでクリップされている記事
-
Bloggers On Blogging: Bruce Schneier 日本語訳 本文へ
何年もかけて学んだのは、どのエントリが多くのコメントを生み、どのエントリがそうでないかは予測できないということ / ブロギングというのは、ハイパーテキスト的に思考すること / 投稿予約 -
Teach Yourself Programming in Ten Years 日本語訳 本文へ -
日本発の wiki クローンリスト2 本文へ
