284
2
Under Translation of ECMA-262 3rd Edition
http://www2u.biglobe.ne.jp/~oz-07ams/prog/ecma262r3/ 本文へ
- みんなのタグ:
(本文から引用)
Under Translation of ECMA-262 3rd Editionこの文書は、 Standard ECMA-262: ECMAScript Language Specification (3rd edition, December 1999) の邦訳を試みるものです。ご利用にあたっては下記の点をご了承ください。訳は一応完了しましたが、やっつけ仕事で訳者本人も意味不明の部分が多々あります。そんなわけでこの訳を鵜呑みにするのは勘弁してください。Errata に合わせて内容を修正した個所があります。原典が PDF 文書で提供されてるため、訳者の判断でマークアップしております。機械的にやっているため変なマークアップが多数あります。ここでは複数ページに分割してますが、原典は 1 文書です。Table of Contentsこの目次は原典の目次に基づくものじゃないです。総目次小史 (Brief History)1 適用範囲 (Scope)2 適合について (Conformance)3 参考文献 (References)4 概要 (Overview)ECMAScript の概要と非公式な用語の定義。5 表記...
みんなのおすすめ商品(Amazon.co.jp)
|
|
|
|
|---|---|---|---|
よつばと! 9 (電撃コミックス)51人がクリックしました
著者:あずま きよひこ |
おおきく振りかぶって Vol.13 (アフタヌーンKC)24人がクリックしました
著者:ひぐち アサ |
のだめカンタービレ #23 (講談社コミックスキス)130人がクリックしました
著者:二ノ宮 知子 |
他にもこんなクリップがオススメ
-
jQuery日本語リファレンス 本文へ
jQueryの日本語リファレンス。 -
Javascript Super Mario Bros + Complete Level 1 and 2 + Map Editor | By Guillermo Bruchmann 本文へ
マリオ久々~(^o^)丿 -
JavaScript-XPath をリリースしました!さあ、あなたも XPath を使おう!(解説付き) - IT戦記 本文へ
( ゚∀゚)o彡゜XPath!XPath!→ 流行するといいですね // 次は SPARQL だ(笑)



