<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
        xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
        xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/"
        xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
        xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">



<channel rdf:about="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8">
 <title>タグ「辞書」についてのクリップ一覧｜@nifty クリップ</title>
 <link>http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8</link>
 <description>タグ：「辞書」で絞り込まれたクリップ一覧です。</description>
 <items>
  <rdf:Seq>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.yakugo.com%2FWebHint%2FQuick.aspx&amp;title=%E8%A8%B3GO.com%20%E3%82%AF%E3%82%A4%E3%83%83%E3%82%AF%E3%81%AA%E9%80%86%E5%BC%95%E3%81%8D%E8%BE%9E%E6%9B%B8%EF%BC%88%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97%E3%81%97%E3%81%AA%E3%81%8C%E3%82%89%E3%81%99%E3%81%90%E3%81%AB%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%81%8C%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%BE%E3%81%99%EF%BC%89"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fblog.ap.teacup.com%2Fspanish%2F&amp;title=%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E3%80%90%E7%AB%8B%E4%BD%93%E7%9A%84%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95%E3%80%91%E3%80%80%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%81%95%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A8%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%80%80%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E8%80%B3%E3%81%A7%E8%81%9E%E3%81%8F%E5%95%8F%E9%A1%8C%E9%9B%86%E4%BB%98%EF%BD%9E%E3%81%AE%E8%A9%B3%E7%B4%B0%20%E5%86%85%E5%AE%B9%20%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E6%A4%9C%E5%AE%9A%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%20nhk%20%E5%8D%98%E8%AA%9E%20%E8%AC%9B%E5%BA%A7%20%E8%BE%9E%E5%85%B8%20%E5%AD%A6%E7%BF%92%20%E6%95%99%E6%9D%90%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%20%E7%84%A1%E6%96%99%20%E7%99%BA%E9%9F%B3%20%E9%80%9A%E8%A8%B3%20%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.otameshiz.com%2Fc%2Fkanji%2Fyomi.html&amp;title=%E9%9B%A3%E3%81%97%E3%81%84%E6%BC%A2%E5%AD%97%E3%81%AE%E8%AA%AD%E3%81%BF%E6%96%B9%E3%82%92%E8%AA%BF%E3%81%B9%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.alc.co.jp%2F&amp;title=%E5%9C%B0%E7%90%83%E4%BA%BA%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%82%92%E5%89%B5%E3%82%8B%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%82%AF%EF%BC%9A%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%82%AF"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fdictionary.reference.com%2Fapps%2Fiphone&amp;title=Dictionary.com"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fe-words.jp%2F&amp;title=IT%E7%94%A8%E8%AA%9E%E8%BE%9E%E5%85%B8%E3%80%80e-words"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.bizinesuyougo.com&amp;title=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E7%94%A8%E8%AA%9E%E2%98%85%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E7%94%A8%E8%AA%9E%E3%81%AE%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8%E2%98%85%E5%BD%B9%E7%AB%8B%E3%81%A4%EF%BC%81%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E7%94%A8%E8%AA%9E%E9%9B%86"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.geocities.jp%2Ff9305710%2Fhenkanji.html&amp;title=%E6%BC%A2%E5%AD%97%E9%83%A8%E5%B1%8B"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fplusd.itmedia.co.jp%2Fpcuser%2Farticles%2F0805%2F22%2Fnews055.html&amp;title=%E3%81%AA%E3%81%9C%E3%81%8B%E5%A4%89%E6%8F%9B%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%81%AA%E3%81%84%20vs.%20%E3%81%AA%E3%81%9C%E3%81%8B%E5%A4%89%E6%8F%9B%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%EF%BC%9A%E6%9C%80%E8%BF%91%E3%81%AE%E3%80%8CMS-IME%E3%80%8D%E3%81%AF%E7%9B%AE%E3%81%AB%E4%BD%99%E3%82%8B%E2%80%94%E2%80%94%E3%82%88%E3%82%8D%E3%81%97%E3%81%84%E3%80%81%E3%81%AA%E3%82%89%E3%81%B0%E3%80%8CATOK%E3%80%8D%E3%81%A0%20%281%2F4%29%20-%20ITmedia%20%2BD%20PC%20USER"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fzokugo-dict.com%2F&amp;title=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E4%BF%97%E8%AA%9E%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.excite.co.jp%2Fdictionary%2F&amp;title=Excite%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.vector.co.jp%2Fmagazine%2Fsoftnews%2F070324%2Fn0703243.html&amp;title=Sidekick%20Dictionary%EF%BC%88widget%EF%BC%89%20-%20%E3%83%99%E3%82%AF%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%82%BD%E3%83%95%E3%83%88%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fja.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8&amp;title=%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%82%AD%E3%83%9A%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%A2"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Flanguage.tiu.ac.jp%2F&amp;title=%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A6%E5%A4%AA"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fdictionary.goo.ne.jp%2F&amp;title=goo%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Finternet.watch.impress.co.jp%2Fstatic%2Flink%2F2007%2F04%2F20%2F&amp;title=%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%AF%E9%9B%86%EF%BC%9A%E5%AD%A6%E6%A5%AD%E3%83%BB%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%81%AB%E5%A4%A7%E6%B4%BB%E8%BA%8D%EF%BC%81%E3%80%80%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%83%BB%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fweb100ka.com%2Fspain%2F&amp;title=%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%20%E5%8D%98%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fthesaurus.weblio.jp%2F&amp;title=Weblio%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fmiki-reina.com%2Fcross%2F&amp;title=%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%82%B9%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%89%E3%81%AE%E4%BD%9C%E3%82%8A%E6%96%B9"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwe-love-200lx.cocolog-nifty.com%2Fblog%2F2009%2F12%2F426-8c9a.html&amp;title=%28426%29%E6%9D%B1%E8%8A%9D%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%97%E3%83%AD%E3%80%8C%E3%83%AB%E3%83%9D%E3%80%8D%E3%81%AE%E3%81%93%E3%81%A8%E3%80%82%3A%20We%20love%20200LX."/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.nishinippon.co.jp%2Fnews%2Fwordbox%2F&amp;title=%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%89%EF%BC%A2%EF%BC%AF%EF%BC%B8%20%2F%20%E8%A5%BF%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%B0%E8%81%9E"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.chottodake.com%2F&amp;title=%E4%BB%BB%E6%84%8F%E5%A3%B2%E5%8D%B4%E3%81%A8%E7%AB%B6%E5%A3%B2%E3%81%AE%E5%8D%98%E8%AA%9E%E3%83%BB%E7%94%A8%E8%AA%9E%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E8%BE%9E%E5%85%B8"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fiblo.jp%2Ftyuugoku%2F&amp;title=%E2%98%85%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%81%AE%E6%A5%B5%E6%84%8F%E2%98%85%E3%80%80%E5%88%9D%E5%BF%83%E8%80%85%E3%81%AE%E7%82%BA%E3%81%AE%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E8%AC%9B%E5%BA%A7%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E4%BB%98%EF%BD%9E%20%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E6%A4%9C%E5%AE%9A"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fa-h.parfe.jp%2Feinfach%2Farchives%2F2005%2F0719110716.html&amp;title=%E3%83%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9E%E3%83%B3%E8%8B%B1%E8%8B%B1%E8%BE%9E%E5%85%B8%20Bookmarklet%20-%20AUSGANG%20SOFT"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fjournal.mycom.co.jp%2Fnews%2F2009%2F03%2F02%2F027%2Findex.html&amp;title=200903%20%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%81%A7%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%A4%89%E6%8F%9B%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%82%92%E8%82%B2%E3%81%A6%E3%82%8B%E3%80%8CSocial%20IME%E3%80%8DMac%E5%90%91%E3%81%91%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%8C%E5%85%AC%E9%96%8B%20%7C%20%E3%83%91%E3%82%BD%E3%82%B3%E3%83%B3%20%7C%20%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%83%8A%E3%83%AB"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Feigo.kebin01.com%2F64_1.html&amp;title=%E9%9B%BB%E8%A9%B1%E3%81%A7%E3%81%AE%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AF%E7%B0%A1%E5%8D%98%E3%81%A7%E3%81%99%E3%80%82"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Ffc2ch2wiki.blog85.fc2.com%2Fblog-entry-410.html&amp;title=%E3%83%A9%E3%83%96%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%AB%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%81%A8%E7%94%B1%E6%9D%A5"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fchinese70.meblog.biz%2F&amp;title=%E6%A5%BD%E5%8B%9D%E3%81%AE%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95%E3%80%8C%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E70%E6%97%A5%E9%96%93%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%80%8D%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E3%81%A7%E6%8C%A8%E6%8B%B6"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Frakutenwikipedia2ch.blog66.fc2.com%2Fblog-entry-593.html&amp;title=%E7%9B%AE%E7%AB%AF%E3%81%8C%E5%88%A9%E3%81%8F%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fdic.yahoo.co.jp%2F&amp;title=Yahoo%21%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20-%20Yahoo%21%20JAPAN%E3%81%AE%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B9"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Flabs.baby.goo.ne.jp%2F&amp;title=%E3%81%93%E3%81%A9%E3%82%82%E8%AA%9E%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20-%20goo%20%E6%A4%9C%E7%B4%A2%E3%83%A9%E3%83%9C"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fblog.ap.teacup.com%2Fstudypro%2F&amp;title=%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E3%80%90%E9%9D%A9%E6%96%B0%E7%9A%84%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E6%94%BB%E7%95%A5%E6%B3%95%E3%80%91%E3%80%80%EF%BC%91%EF%BC%90%E5%80%8D%E9%80%9F%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E8%84%B3%E8%82%B2%E6%88%90%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E3%83%88%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0%E6%BC%94%E7%BF%92%E5%95%8F%E9%A1%8C%E4%BB%98%EF%BD%9E%E3%81%AE%E8%A9%B3%E7%B4%B0%20%E5%86%85%E5%AE%B9"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Ftranslate.google.co.jp%2Ftranslate_t%3Fhl%3Dja%23&amp;title=%E3%83%86%E3%82%AD%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%A8%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%96%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88%20-%20Google%20%E7%BF%BB%E8%A8%B3"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.excite.co.jp%2Fworld%2F&amp;title=Excite%20%E6%96%87%E7%AB%A0%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%3A%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E9%9F%93%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E7%BF%BB%E8%A8%B3"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fumemats.cocolog-nifty.com%2Fblog%2F2009%2F09%2Fpost-fdcb.html&amp;title=%E3%81%94%E3%81%A1%E3%81%9D%E3%81%86%E3%82%B5%E3%83%A9%E3%83%80%3A%20Ume-Mats%20Diary"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fspanish1.sublimeblog.net%2F&amp;title=%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E3%80%90%E7%AB%8B%E4%BD%93%E7%9A%84%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95%E3%80%91%E3%80%80%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%81%95%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A8%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%80%80%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E8%80%B3%E3%81%A7%E8%81%9E%E3%81%8F%E5%95%8F%E9%A1%8C%E9%9B%86%E4%BB%98%EF%BD%9E%E3%81%AE%E8%A9%B3%E7%B4%B0%20%E5%86%85%E5%AE%B9%20%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E6%A4%9C%E5%AE%9A%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%20nhk%20%E5%8D%98%E8%AA%9E%20%E8%AC%9B%E5%BA%A7%20%E8%BE%9E%E5%85%B8%20%E5%AD%A6%E7%BF%92%20%E6%95%99%E6%9D%90%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%20%E7%84%A1%E6%96%99%20%E7%99%BA%E9%9F%B3%20%E9%80%9A%E8%A8%B3%20%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fblog.charablo.com%2Fspanish1%2F&amp;title=%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E3%80%90%E7%AB%8B%E4%BD%93%E7%9A%84%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95%E3%80%91%E3%80%80%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%81%95%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A8%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%80%80%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E8%80%B3%E3%81%A7%E8%81%9E%E3%81%8F%E5%95%8F%E9%A1%8C%E9%9B%86%E4%BB%98%EF%BD%9E%E3%81%AE%E8%A9%B3%E7%B4%B0%20%E5%86%85%E5%AE%B9%20%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E6%A4%9C%E5%AE%9A%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%20nhk%20%E5%8D%98%E8%AA%9E%20%E8%AC%9B%E5%BA%A7%20%E8%BE%9E%E5%85%B8%20%E5%AD%A6%E7%BF%92%20%E6%95%99%E6%9D%90%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%20%E7%84%A1%E6%96%99%20%E7%99%BA%E9%9F%B3%20%E9%80%9A%E8%A8%B3%20%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fhoney-wonder.tea-nifty.com%2Fhanihani%2F2009%2F09%2Fexcellent-luck-.html&amp;title=%E4%BB%8A%E6%97%A5%E3%81%AF%E3%80%80Excellent%20luck%EF%BC%9F%3A%20%E5%96%AB%E8%8C%B6%E5%BA%97%E6%97%A5%E8%AA%8C"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fstation.chu.jp%2F&amp;title=%E9%A1%94%E6%96%87%E5%AD%97STATION%EF%BC%9A%E9%A1%94%E6%96%87%E5%AD%97%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BC%9A%E3%82%AB%E3%82%AA%E3%82%B9%E3%83%86"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fja.wikibooks.org%2Fwiki%2F&amp;title=Wikibooks"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.eitango.com%2F&amp;title=%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E.com"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fbaamboo.com&amp;title=%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E3%83%99%E3%83%88%E3%83%8A%E3%83%A0%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fa09.hobonititetyou.ikidane.com%2F&amp;title=%E9%80%9A%E8%B2%A9%E7%94%9F%E6%B4%BB%E3%81%AE%E6%A3%AE%E3%80%8C%E9%9B%BB%E5%AD%90%E6%89%8B%E5%B8%B3%E3%80%8D%E3%81%AE%E9%80%9A%E8%B2%A9%E6%A1%88%E5%86%85-%E6%96%B0%E7%9D%80%E9%A0%86-Yahoo%21%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%94%E3%83%B3%E3%82%B0"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fhomepage2.nifty.com%2Fnofrills%2Fbookshelf%2Fcobuild.html&amp;title=Cobuild%20English%20Dictionary%20%E3%82%B3%E3%82%A6%E3%83%93%E3%83%AB%E3%83%89%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E8%BE%9E%E5%85%B8"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fmojimoji-kyonkichi.cocolog-nifty.com%2Fblog%2F2009%2F09%2Fpost-4dc3.html&amp;title=%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6%3A%20%E3%81%8D%E3%82%87%E3%82%93%E3%81%8D%E3%81%A1%E6%97%A5%E8%A8%98"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Ftote.air-nifty.com%2Ftoteletter%2F2009%2F12%2Fpost-ba45.html&amp;title=%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%81%AE%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%BC%3A%20tote*letter"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Feigo.kebin01.com%2F54_1.html&amp;title=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E8%BE%9E%E5%85%B8%E3%82%84%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%81%AE%E3%82%AA%E3%82%B9%E3%82%B9%E3%83%A1%E3%81%AF%EF%BC%9F"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.tokusurujouhou.net%2Ftsushineigo%2F&amp;title=%E9%80%9A%E4%BF%A1%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fkotobank.jp%2F&amp;title=%E3%80%90kotobank%E3%80%91%E6%99%82%E4%BA%8B%E5%95%8F%E9%A1%8C%E3%80%81%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%82%82%E3%82%8F%E3%81%8B%E3%82%8B%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E7%99%BE%E7%A7%91%E4%BA%8B%E5%85%B8%E3%82%B3%E3%83%88%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%AF"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.popjisyo.com%2FWebHint%2FPortal.aspx&amp;title=POP%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
  </rdf:Seq>
 </items>
 <dc:date>2009-12-24T06:52:31Z</dc:date>
</channel>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.yakugo.com%2FWebHint%2FQuick.aspx&amp;title=%E8%A8%B3GO.com%20%E3%82%AF%E3%82%A4%E3%83%83%E3%82%AF%E3%81%AA%E9%80%86%E5%BC%95%E3%81%8D%E8%BE%9E%E6%9B%B8%EF%BC%88%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97%E3%81%97%E3%81%AA%E3%81%8C%E3%82%89%E3%81%99%E3%81%90%E3%81%AB%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%81%8C%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%BE%E3%81%99%EF%BC%89">
 <title>訳GO.com クイックな逆引き辞書（タイプしながらすぐに意味が表示されます）</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.yakugo.com%2FWebHint%2FQuick.aspx&amp;title=%E8%A8%B3GO.com%20%E3%82%AF%E3%82%A4%E3%83%83%E3%82%AF%E3%81%AA%E9%80%86%E5%BC%95%E3%81%8D%E8%BE%9E%E6%9B%B8%EF%BC%88%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97%E3%81%97%E3%81%AA%E3%81%8C%E3%82%89%E3%81%99%E3%81%90%E3%81%AB%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%81%8C%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%BE%E3%81%99%EF%BC%89</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
                                                                                              はてなで登録                                     del.icio.usで登録                                    単語帳表示                                     無料携帯用辞書:                             日本語や英語をタイプするだけで意味が出ます。<br />検索結果の単語にマウスを乗せると逆引き出来ます。漢字にマウスをあてると音読み・訓読み・画数が表示されます。<br /><br />単語を入力してみてください： <br />    データの著作権について：        和英辞書［10万語］： EDICTへ         英和辞書［10万語］： GENE95へ        英和生物学辞書［4万語］： ライフサイエンスプロジェクトへ      Mono Powered<br />  <br />  CureHunter: Medical Search<br />        ...
       <a href="http://www.yakugo.com/WebHint/Quick.aspx">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.yakugo.com%2FWebHint%2FQuick.aspx&amp;title=%E8%A8%B3GO.com%20%E3%82%AF%E3%82%A4%E3%83%83%E3%82%AF%E3%81%AA%E9%80%86%E5%BC%95%E3%81%8D%E8%BE%9E%E6%9B%B8%EF%BC%88%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97%E3%81%97%E3%81%AA%E3%81%8C%E3%82%89%E3%81%99%E3%81%90%E3%81%AB%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%81%8C%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%BE%E3%81%99%EF%BC%89">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.yakugo.com/WebHint/Quick.aspx</dc:source>
 <dc:identifier>29119</dc:identifier>
 <dc:creator>NANDAYA</dc:creator>
 <dc:date>2006-11-02T03:01:08Z</dc:date>
 <dc:subject>ajax</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>辞典</dc:subject>
 <dc:subject>和英辞書</dc:subject>
 <dc:subject>英和辞書</dc:subject>
 <dc:subject>逆引き</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/ajax"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E5%85%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%92%8C%E8%8B%B1%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E5%92%8C%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E9%80%86%E5%BC%95%E3%81%8D"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fblog.ap.teacup.com%2Fspanish%2F&amp;title=%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E3%80%90%E7%AB%8B%E4%BD%93%E7%9A%84%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95%E3%80%91%E3%80%80%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%81%95%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A8%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%80%80%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E8%80%B3%E3%81%A7%E8%81%9E%E3%81%8F%E5%95%8F%E9%A1%8C%E9%9B%86%E4%BB%98%EF%BD%9E%E3%81%AE%E8%A9%B3%E7%B4%B0%20%E5%86%85%E5%AE%B9%20%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E6%A4%9C%E5%AE%9A%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%20nhk%20%E5%8D%98%E8%AA%9E%20%E8%AC%9B%E5%BA%A7%20%E8%BE%9E%E5%85%B8%20%E5%AD%A6%E7%BF%92%20%E6%95%99%E6%9D%90%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%20%E7%84%A1%E6%96%99%20%E7%99%BA%E9%9F%B3%20%E9%80%9A%E8%A8%B3%20%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3">
 <title>松平勝男 【立体的スペイン語学習法】　スペイン語さくっと習得プログラム　～ネイティブ音声・耳で聞く問題集付～の詳細 内容 辞書 翻訳 検定 会話 nhk 単語 講座 辞典 学習 教材 英語 無料 発音 通訳 レッスン</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fblog.ap.teacup.com%2Fspanish%2F&amp;title=%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E3%80%90%E7%AB%8B%E4%BD%93%E7%9A%84%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95%E3%80%91%E3%80%80%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%81%95%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A8%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%80%80%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E8%80%B3%E3%81%A7%E8%81%9E%E3%81%8F%E5%95%8F%E9%A1%8C%E9%9B%86%E4%BB%98%EF%BD%9E%E3%81%AE%E8%A9%B3%E7%B4%B0%20%E5%86%85%E5%AE%B9%20%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E6%A4%9C%E5%AE%9A%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%20nhk%20%E5%8D%98%E8%AA%9E%20%E8%AC%9B%E5%BA%A7%20%E8%BE%9E%E5%85%B8%20%E5%AD%A6%E7%BF%92%20%E6%95%99%E6%9D%90%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%20%E7%84%A1%E6%96%99%20%E7%99%BA%E9%9F%B3%20%E9%80%9A%E8%A8%B3%20%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       このサイトは、松平勝男さんの【立体的スペイン語学習法】　スペイン語さくっと習得プログラム　〜ネイティブ音声・耳で聞く問題集付〜の詳細 内容 辞書 翻訳 検定 会話 nhk 単語 講座 辞典 学習 教材 英語 無料 発音 通訳 レッスンなどの...
       <a href="http://blog.ap.teacup.com/spanish/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fblog.ap.teacup.com%2Fspanish%2F&amp;title=%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E3%80%90%E7%AB%8B%E4%BD%93%E7%9A%84%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95%E3%80%91%E3%80%80%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%81%95%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A8%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%80%80%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E8%80%B3%E3%81%A7%E8%81%9E%E3%81%8F%E5%95%8F%E9%A1%8C%E9%9B%86%E4%BB%98%EF%BD%9E%E3%81%AE%E8%A9%B3%E7%B4%B0%20%E5%86%85%E5%AE%B9%20%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E6%A4%9C%E5%AE%9A%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%20nhk%20%E5%8D%98%E8%AA%9E%20%E8%AC%9B%E5%BA%A7%20%E8%BE%9E%E5%85%B8%20%E5%AD%A6%E7%BF%92%20%E6%95%99%E6%9D%90%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%20%E7%84%A1%E6%96%99%20%E7%99%BA%E9%9F%B3%20%E9%80%9A%E8%A8%B3%20%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://blog.ap.teacup.com/spanish/</dc:source>
 <dc:identifier>1773113</dc:identifier>
 <dc:creator>まっきー</dc:creator>
 <dc:date>2009-12-07T15:18:28Z</dc:date>
 <dc:subject>翻訳</dc:subject>
 <dc:subject>検定</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>会話</dc:subject>
 <dc:subject>内容</dc:subject>
 <dc:subject>詳細</dc:subject>
 <dc:subject>松平勝男</dc:subject>
 <dc:subject>スペイン語さくっと習得プログラム</dc:subject>
 <dc:subject>【立体的スペイン語学習法】</dc:subject>
 <dc:subject>～ネイティブ音声・耳で聞く問題集付～</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%BF%BB%E8%A8%B3"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%A4%9C%E5%AE%9A"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E4%BC%9A%E8%A9%B1"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%86%85%E5%AE%B9"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%A9%B3%E7%B4%B0"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%81%95%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A8%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%80%90%E7%AB%8B%E4%BD%93%E7%9A%84%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95%E3%80%91"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E8%80%B3%E3%81%A7%E8%81%9E%E3%81%8F%E5%95%8F%E9%A1%8C%E9%9B%86%E4%BB%98%EF%BD%9E"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.otameshiz.com%2Fc%2Fkanji%2Fyomi.html&amp;title=%E9%9B%A3%E3%81%97%E3%81%84%E6%BC%A2%E5%AD%97%E3%81%AE%E8%AA%AD%E3%81%BF%E6%96%B9%E3%82%92%E8%AA%BF%E3%81%B9%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95">
 <title>難しい漢字の読み方を調べる方法</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.otameshiz.com%2Fc%2Fkanji%2Fyomi.html&amp;title=%E9%9B%A3%E3%81%97%E3%81%84%E6%BC%A2%E5%AD%97%E3%81%AE%E8%AA%AD%E3%81%BF%E6%96%B9%E3%82%92%E8%AA%BF%E3%81%B9%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       読めそうで読めない間違いやすい漢字 【目次】（「BOOK」データベースより） 第１章　恥をかかないための入門編（誤読の定番／違いの法則　ほか）／第２章　読めます、解ります研究編（漢検１級への道　音編／漢検１級への道　訓編　ほか）／第３章　知...
       <a href="http://www.otameshiz.com/c/kanji/yomi.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.otameshiz.com%2Fc%2Fkanji%2Fyomi.html&amp;title=%E9%9B%A3%E3%81%97%E3%81%84%E6%BC%A2%E5%AD%97%E3%81%AE%E8%AA%AD%E3%81%BF%E6%96%B9%E3%82%92%E8%AA%BF%E3%81%B9%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.otameshiz.com/c/kanji/yomi.html</dc:source>
 <dc:identifier>1822692</dc:identifier>
 <dc:creator>dream</dc:creator>
 <dc:date>2009-12-19T21:49:33Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>調べる</dc:subject>
 <dc:subject>方法</dc:subject>
 <dc:subject>読み方</dc:subject>
 <dc:subject>漢字字典</dc:subject>
 <dc:subject>難しい漢字</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%AA%BF%E3%81%B9%E3%82%8B"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%96%B9%E6%B3%95"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%AA%AD%E3%81%BF%E6%96%B9"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%BC%A2%E5%AD%97%E5%AD%97%E5%85%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E9%9B%A3%E3%81%97%E3%81%84%E6%BC%A2%E5%AD%97"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.alc.co.jp%2F&amp;title=%E5%9C%B0%E7%90%83%E4%BA%BA%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%82%92%E5%89%B5%E3%82%8B%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%82%AF%EF%BC%9A%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%82%AF">
 <title>地球人ネットワークを創るアルク：スペースアルク</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.alc.co.jp%2F&amp;title=%E5%9C%B0%E7%90%83%E4%BA%BA%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%82%92%E5%89%B5%E3%82%8B%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%82%AF%EF%BC%9A%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%82%AF</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
           スペースアルク〜SPACE ALC英語･語学書の総合出版社、アルクが運営する学習情報サイト。英語をはじめ各国語の学習･教材情報が満載！留学関連情報、英語力を生かせる就職情報なども充実しています。★JavaScriptについて<br />ご利用のブラウザはJavaScriptが無効に設定されています。<br />お手数ですが、ブラウザのJavaScriptを有効にして再度アクセスしてください。★推奨ブラウザについて<br />Internet Explorerは5.0以上で、Netscapeは6.0以上でご利用ください<br />          <br />  My ALCとは？  HOMEショッピングアルクの通信講座メールマガジンイベント情報アルクの出版物  ブログALCOM         WORLDMy         ALC         サイト検索 ショップ検索           Data by EDP                  ⇒動作環境HELP                                           メニュー:                 英　語　留　学　国際派就職　キッズ英語　小学校英語　日本語　韓...
       <a href="http://www.alc.co.jp/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.alc.co.jp%2F&amp;title=%E5%9C%B0%E7%90%83%E4%BA%BA%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%82%92%E5%89%B5%E3%82%8B%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%82%AF%EF%BC%9A%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%82%AF">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.alc.co.jp/</dc:source>
 <dc:identifier>2745</dc:identifier>
 <dc:creator>Jay</dc:creator>
 <dc:date>2007-03-06T07:16:35Z</dc:date>
 <dc:subject>英語</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>英語学習</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fdictionary.reference.com%2Fapps%2Fiphone&amp;title=Dictionary.com">
 <title>Dictionary.com</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fdictionary.reference.com%2Fapps%2Fiphone&amp;title=Dictionary.com</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
                                                                                                                                                                                          DictionaryThesaurusReference  TranslateWeb                                          Help|Register|Login                                                                                                                                                                                                                                      ...
       <a href="http://dictionary.reference.com/apps/iphone">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fdictionary.reference.com%2Fapps%2Fiphone&amp;title=Dictionary.com">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://dictionary.reference.com/apps/iphone</dc:source>
 <dc:identifier>806999</dc:identifier>
 <dc:creator>monmon</dc:creator>
 <dc:date>2009-04-09T06:59:59Z</dc:date>
 <dc:subject>ネタ</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>アプリ</dc:subject>
 <dc:subject>iphone</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%83%8D%E3%82%BF"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%82%A2%E3%83%97%E3%83%AA"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/iphone"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fe-words.jp%2F&amp;title=IT%E7%94%A8%E8%AA%9E%E8%BE%9E%E5%85%B8%E3%80%80e-words">
 <title>IT用語辞典　e-words</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fe-words.jp%2F&amp;title=IT%E7%94%A8%E8%AA%9E%E8%BE%9E%E5%85%B8%E3%80%80e-words</link>
 
  
  
  
   <description>
     <![CDATA[
       本文なし
       <a href="http://e-words.jp/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fe-words.jp%2F&amp;title=IT%E7%94%A8%E8%AA%9E%E8%BE%9E%E5%85%B8%E3%80%80e-words">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
 
 <dc:source>http://e-words.jp/</dc:source>
 <dc:identifier>2756</dc:identifier>
 <dc:creator>hanoi_nihongo</dc:creator>
 <dc:date>2007-04-05T09:27:03Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.bizinesuyougo.com&amp;title=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E7%94%A8%E8%AA%9E%E2%98%85%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E7%94%A8%E8%AA%9E%E3%81%AE%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8%E2%98%85%E5%BD%B9%E7%AB%8B%E3%81%A4%EF%BC%81%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E7%94%A8%E8%AA%9E%E9%9B%86">
 <title>ビジネス用語★ビジネス用語のページ★役立つ！ビジネス用語集</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.bizinesuyougo.com&amp;title=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E7%94%A8%E8%AA%9E%E2%98%85%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E7%94%A8%E8%AA%9E%E3%81%AE%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8%E2%98%85%E5%BD%B9%E7%AB%8B%E3%81%A4%EF%BC%81%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E7%94%A8%E8%AA%9E%E9%9B%86</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
                         役立つ！                  役立つ！ビジネス用語集                        <BR>                        <BR>      『サイトのご紹介です』<BR>      <BR>      『役立つ！ビジネス用語集』では、いまさら聞けない基本的なビジネス用語から最新のビジネス用語まで５０音別＆アルファベットに<BR>      <BR>      分類してわかりやすく説明しております。今や様々な情報化時代、また国際化のこの時代にビジネスの環境は更に大きく移り変わって<BR>      <BR>      いるのは言うまでもありません。ビジネスマンにとって基本的なビジネス用語は勿論、新しい用語やキーワードなど広く知っておく<BR>      <BR>      必要があるのではないでしょうか。是非、当サイトにおいて多くのビジネスマンのニーズにお応え出来れば幸いです。<BR>                        スポンサードリンク<BR>      <BR>                        役立つ！ビジネス用語集　&gt;　HOME                  <BR>      <BR>      ５０...
       <a href="http://www.bizinesuyougo.com">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.bizinesuyougo.com&amp;title=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E7%94%A8%E8%AA%9E%E2%98%85%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E7%94%A8%E8%AA%9E%E3%81%AE%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8%E2%98%85%E5%BD%B9%E7%AB%8B%E3%81%A4%EF%BC%81%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E7%94%A8%E8%AA%9E%E9%9B%86">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.bizinesuyougo.com</dc:source>
 <dc:identifier>658354</dc:identifier>
 <dc:creator>vwg03qeh0</dc:creator>
 <dc:date>2009-01-14T08:03:26Z</dc:date>
 <dc:subject>メール</dc:subject>
 <dc:subject>英語</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>辞典</dc:subject>
 <dc:subject>営業</dc:subject>
 <dc:subject>電話</dc:subject>
 <dc:subject>例文</dc:subject>
 <dc:subject>挨拶</dc:subject>
 <dc:subject>敬語</dc:subject>
 <dc:subject>間違い</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E5%85%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%96%B6%E6%A5%AD"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E9%9B%BB%E8%A9%B1"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E4%BE%8B%E6%96%87"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%8C%A8%E6%8B%B6"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%95%AC%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%84"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.geocities.jp%2Ff9305710%2Fhenkanji.html&amp;title=%E6%BC%A2%E5%AD%97%E9%83%A8%E5%B1%8B">
 <title>漢字部屋</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.geocities.jp%2Ff9305710%2Fhenkanji.html&amp;title=%E6%BC%A2%E5%AD%97%E9%83%A8%E5%B1%8B</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       <br clear="all">漢字部屋                                        質問、「音、意味は捜索中です」と書かれた字の詳細を知っている、その他あればこちらへ                                           更新の履歴                                                                                 ここは今昔文字鏡とe漢字の画像を使わせてもらっています。                                                                                                                                                                  参考文献                                        大漢和辭典：全巻                                        漢字源             ...
       <a href="http://www.geocities.jp/f9305710/henkanji.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.geocities.jp%2Ff9305710%2Fhenkanji.html&amp;title=%E6%BC%A2%E5%AD%97%E9%83%A8%E5%B1%8B">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.geocities.jp/f9305710/henkanji.html</dc:source>
 <dc:identifier>38098</dc:identifier>
 <dc:creator>libros</dc:creator>
 <dc:date>2009-10-30T07:22:03Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fplusd.itmedia.co.jp%2Fpcuser%2Farticles%2F0805%2F22%2Fnews055.html&amp;title=%E3%81%AA%E3%81%9C%E3%81%8B%E5%A4%89%E6%8F%9B%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%81%AA%E3%81%84%20vs.%20%E3%81%AA%E3%81%9C%E3%81%8B%E5%A4%89%E6%8F%9B%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%EF%BC%9A%E6%9C%80%E8%BF%91%E3%81%AE%E3%80%8CMS-IME%E3%80%8D%E3%81%AF%E7%9B%AE%E3%81%AB%E4%BD%99%E3%82%8B%E2%80%94%E2%80%94%E3%82%88%E3%82%8D%E3%81%97%E3%81%84%E3%80%81%E3%81%AA%E3%82%89%E3%81%B0%E3%80%8CATOK%E3%80%8D%E3%81%A0%20%281%2F4%29%20-%20ITmedia%20%2BD%20PC%20USER">
 <title>なぜか変換できない vs. なぜか変換できる：最近の「MS-IME」は目に余る——よろしい、ならば「ATOK」だ (1/4) - ITmedia +D PC USER</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fplusd.itmedia.co.jp%2Fpcuser%2Farticles%2F0805%2F22%2Fnews055.html&amp;title=%E3%81%AA%E3%81%9C%E3%81%8B%E5%A4%89%E6%8F%9B%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%81%AA%E3%81%84%20vs.%20%E3%81%AA%E3%81%9C%E3%81%8B%E5%A4%89%E6%8F%9B%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%EF%BC%9A%E6%9C%80%E8%BF%91%E3%81%AE%E3%80%8CMS-IME%E3%80%8D%E3%81%AF%E7%9B%AE%E3%81%AB%E4%BD%99%E3%82%8B%E2%80%94%E2%80%94%E3%82%88%E3%82%8D%E3%81%97%E3%81%84%E3%80%81%E3%81%AA%E3%82%89%E3%81%B0%E3%80%8CATOK%E3%80%8D%E3%81%A0%20%281%2F4%29%20-%20ITmedia%20%2BD%20PC%20USER</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       ITmedia 総合 | ITmedia News | ITmedia Biz.ID | ITmedia エンタープライズ | TechTargetジャパン | ITmedia エグゼクティブ | ITmedia ＋D PC USER | ITmedia ＋D Mobile | ITmedia ＋D LifeStyle | ITmedia ＋D Games | ITmedia ＋D Shopping | ITmedia ＋D Style | ITmedia キャリア  トップライフスタイルPC USERモバイルゲームSOHOShoppingSelectShopアンケート+D Style過去記事一覧ノートPCデスクトップPCMac複合機・プリンタ周辺機器パーツアキバイマイタソフトウェアイベントおバカTabletPCEIZOEPSON PCDELL PCVAIOプリント表示ブログに書くソーシャルブックマークプリンタ用表示    レビュー2008年05月22日 13時00分 更新なぜか変換できない vs. なぜか変換できる：最近の「MS-IME」は目に余る——よろしい、ならば「ATOK」だ (1/4)最近、Wind...
       <a href="http://plusd.itmedia.co.jp/pcuser/articles/0805/22/news055.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fplusd.itmedia.co.jp%2Fpcuser%2Farticles%2F0805%2F22%2Fnews055.html&amp;title=%E3%81%AA%E3%81%9C%E3%81%8B%E5%A4%89%E6%8F%9B%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%81%AA%E3%81%84%20vs.%20%E3%81%AA%E3%81%9C%E3%81%8B%E5%A4%89%E6%8F%9B%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%EF%BC%9A%E6%9C%80%E8%BF%91%E3%81%AE%E3%80%8CMS-IME%E3%80%8D%E3%81%AF%E7%9B%AE%E3%81%AB%E4%BD%99%E3%82%8B%E2%80%94%E2%80%94%E3%82%88%E3%82%8D%E3%81%97%E3%81%84%E3%80%81%E3%81%AA%E3%82%89%E3%81%B0%E3%80%8CATOK%E3%80%8D%E3%81%A0%20%281%2F4%29%20-%20ITmedia%20%2BD%20PC%20USER">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://plusd.itmedia.co.jp/pcuser/articles/0805/22/news055.html</dc:source>
 <dc:identifier>344674</dc:identifier>
 <dc:creator>iesod</dc:creator>
 <dc:date>2009-03-13T02:26:39Z</dc:date>
 <dc:subject>atok</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>日本語入力</dc:subject>
 <dc:subject>一太郎</dc:subject>
 <dc:subject>ジャストシステム</dc:subject>
 <dc:subject>ms-ime</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/atok"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%85%A5%E5%8A%9B"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E4%B8%80%E5%A4%AA%E9%83%8E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%82%B9%E3%83%88%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%A0"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/ms-ime"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fzokugo-dict.com%2F&amp;title=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E4%BF%97%E8%AA%9E%E8%BE%9E%E6%9B%B8">
 <title>日本語俗語辞書</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fzokugo-dict.com%2F&amp;title=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E4%BF%97%E8%AA%9E%E8%BE%9E%E6%9B%B8</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       日本語俗語辞書は俗語（若者言葉・新語・死語・流行語）の意味・使用例・関連語を解説した辞書サイトです。日本語俗語辞書Since：2005/09/01　掲載語数：1,605語日本語俗語辞書日本語俗語辞書とは？日本語俗語辞書は俗語（ぞくご）の意味を辞書形式で解説し、更に用法や関連情報がある語句に対しては辞典形式で細かく解説している辞書サイトです。<br />よく「最近の若者の言葉（主に新語・流行語）がわからん」という中高年の声や「親父やお袋が面白そうに使ってる言葉（主に死語）の意味がわかんない」という若者の声を耳にします。それらを知らなくても生活に支障をきたすことはないでしょう。しかし、それらを知ることで世代を超えた人との会話にも幅ができ、一歩踏み込んだ交流が世界を広げるはずです。日本語俗語辞書がそんな会話をするためのひとつのツールとしてみなさんのお役に立てれば幸いです。（このため一部俗語の定義を逸脱する語句の掲載もあります）Pick Up俗語！ネットカフェ難民脳筋ルーってるがばいオトメン格差婚鉄子キャラ立ち炎上ディスる幕の内カミラーケーチューバメン白点<br clear="all">お知らせと注意事項新たに『新着！掲載依頼語句一覧』『情報提供者ランキング』...
       <a href="http://zokugo-dict.com/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fzokugo-dict.com%2F&amp;title=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E4%BF%97%E8%AA%9E%E8%BE%9E%E6%9B%B8">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://zokugo-dict.com/</dc:source>
 <dc:identifier>19021</dc:identifier>
 <dc:creator>eclipse-a</dc:creator>
 <dc:date>2007-11-26T04:37:28Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.excite.co.jp%2Fdictionary%2F&amp;title=Excite%E8%BE%9E%E6%9B%B8">
 <title>Excite辞書</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.excite.co.jp%2Fdictionary%2F&amp;title=Excite%E8%BE%9E%E6%9B%B8</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       英語・国語・中国語辞書エキサイト | 辞書 トップ | サイトマップ英和和英国語中日日中 前方一致完全一致後方一致  新英和中辞典英和コンピュータ用語辞典 まえがき･凡例･付録 | 英語翻訳 <br />新英和中辞典 第６版 （研究社）総収録項目数：約173,000<br />（見出し語・複合語など約90,000, 句例・文例が約83,000）<br />定評ある豊富な用例・成句、単語の理解と記憶に役立つ類義語・語源を充実させました。ネイティブによる音声ファイルも付き、学習辞典の枠を越えた実用向きの中辞典として高い完成度を誇ります。英和辞書の使い方<br /><br />調べたい英単語を入力して、検索ボタンを押します。<br />※標準では前方一致検索ですが、プルダウンメニューより完全一致検索や後方一致検索も選択できます。<br /><br />複合語や熟語の意味を調べることも可能です。例）“cellular phone”の意味を調べる<br />“cell”もしくは“phone”を入力して検索します。<br /><br />例）“wake up” の意味を調べる<br />“wake”を入力して検索します。 <br />Copyright 2008 Kenkyusha All Rights Reserved.<br />Copyright &copy; 1997-2008...
       <a href="http://www.excite.co.jp/dictionary/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.excite.co.jp%2Fdictionary%2F&amp;title=Excite%E8%BE%9E%E6%9B%B8">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.excite.co.jp/dictionary/</dc:source>
 <dc:identifier>10101</dc:identifier>
 <dc:creator>tky</dc:creator>
 <dc:date>2009-08-04T06:02:30Z</dc:date>
 <dc:subject>翻訳</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%BF%BB%E8%A8%B3"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.vector.co.jp%2Fmagazine%2Fsoftnews%2F070324%2Fn0703243.html&amp;title=Sidekick%20Dictionary%EF%BC%88widget%EF%BC%89%20-%20%E3%83%99%E3%82%AF%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%82%BD%E3%83%95%E3%83%88%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9">
 <title>Sidekick Dictionary（widget） - ベクターソフトニュース</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.vector.co.jp%2Fmagazine%2Fsoftnews%2F070324%2Fn0703243.html&amp;title=Sidekick%20Dictionary%EF%BC%88widget%EF%BC%89%20-%20%E3%83%99%E3%82%AF%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%82%BD%E3%83%95%E3%83%88%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       ベクターコンテンツTOPライブラリVアップ通知ベクターパスポートショップセキュリティゲームズソフトナビ姉妹コンテンツ特価デジ物美少女ゲームオンラインゲームみんどこブログその他転職求人コミックマイブックツールバー ライブラリソフトナビレビューWindowsMacintosh全OS新着ソフトランキング特集新着コメント<br clear="all">新着ソフトレビューベクターソフトニュース − 2007.03.24トップ &gt; Softライブラリ &gt; 新着ソフトレビュー &gt; Sidekick Dictionary（widget）レビューを検索 <br clear="all"><br /><br />このソフトをダウンロードするSidekick Dictionary（widget）<br />スピーディな検索が可能なウィジェット型の英和/和英/国語辞典■Mac OS X　　■フリーソフトコピーした単語の意味を辞書検索できる。右下の「Speak」ボタンで発音を聞ける<br /><br />◎そのほかのスクリーンショット以前に検索した単語を履歴から呼び出せる簡易履歴機能設定（back）画面。辞書の切り替え、語尾の除去、Speak機能などを設定できる<br /><br />Dashboardを開くだけで簡単に辞書検索を行えるウィジェット。英和/和英辞典...
       <a href="http://www.vector.co.jp/magazine/softnews/070324/n0703243.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.vector.co.jp%2Fmagazine%2Fsoftnews%2F070324%2Fn0703243.html&amp;title=Sidekick%20Dictionary%EF%BC%88widget%EF%BC%89%20-%20%E3%83%99%E3%82%AF%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%82%BD%E3%83%95%E3%83%88%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.vector.co.jp/magazine/softnews/070324/n0703243.html</dc:source>
 <dc:identifier>92141</dc:identifier>
 <dc:creator>しましましろねこ</dc:creator>
 <dc:date>2007-06-12T10:07:35Z</dc:date>
 <dc:subject>mac</dc:subject>
 <dc:subject>ソフトウェア</dc:subject>
 <dc:subject>英語</dc:subject>
 <dc:subject>国語</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>ウィジェット</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/mac"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%82%BD%E3%83%95%E3%83%88%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%82%A2"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%9B%BD%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%83%83%E3%83%88"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fja.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8&amp;title=%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%82%AD%E3%83%9A%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%A2">
 <title>ウィキペディア</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fja.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8&amp;title=%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%82%AD%E3%83%9A%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%A2</link>
 
  
  
  
   <description>
     <![CDATA[
       本文なし
       <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/メインページ">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fja.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8&amp;title=%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%82%AD%E3%83%9A%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%A2">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
 
 <dc:source>http://ja.wikipedia.org/wiki/メインページ</dc:source>
 <dc:identifier>13629</dc:identifier>
 <dc:creator>hanoi_nihongo</dc:creator>
 <dc:date>2007-04-12T11:05:07Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Flanguage.tiu.ac.jp%2F&amp;title=%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A6%E5%A4%AA">
 <title>リーディングチュウ太</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Flanguage.tiu.ac.jp%2F&amp;title=%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A6%E5%A4%AA</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       日本語読解学習支援システムLast updated on 2008-03-30.<BR>English/Deutsch/Nederlandsリーディング チュウ太文章をいれてボタンを押してください<BR>辞書：レベル判定：<BR><BR>ニュース<BR><BR>漢字学習研究会のPPTをアップしました。2008/3/30<BR>スロベニア語辞書を公開しました。2007/4/27<BR>多言語化辞書関連の論文をアップしました。2006/7/15<BR>チュウ太ミニが誕生しました。日ー中韓英辞書です。まだよちよち歩きですが、よろしく。2006/5/1<BR>オランダ語版<BR>級ごとに色分け可能なレベル判定ツール2004/6/1<BR>チュウ太のミラーサイト2004/6/1<BR>ウィーン大学日本語クラスのホームページ2001/7/7<BR> [チュウ太のウィーン日記]と[よし子先生のウィーン便り]2001/6/30<BR>英語文章のレベル判定　FLC2000/8/31<BR>チュウ太について<BR>道具箱辞書ツール、レベル判定ツール　　( ウィンドウを開く )<BR><BR>読解教材バンクやさしい教材・楽しい教材・いろいろな教材がたくさん<BR>リンク集日本語を学ぶ人のためのリンク集です<BR>読解クイズ・文法クイズ日本語の読解力・文法力がチェックできます<BR>ウィーン日記ウィーンで...
       <a href="http://language.tiu.ac.jp/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Flanguage.tiu.ac.jp%2F&amp;title=%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A6%E5%A4%AA">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://language.tiu.ac.jp/</dc:source>
 <dc:identifier>78870</dc:identifier>
 <dc:creator>hanoi_nihongo</dc:creator>
 <dc:date>2007-05-09T02:57:01Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>日本語教授法コース</dc:subject>
 <dc:subject>読解</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E6%95%99%E6%8E%88%E6%B3%95%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%82%B9"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%AA%AD%E8%A7%A3"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fdictionary.goo.ne.jp%2F&amp;title=goo%E8%BE%9E%E6%9B%B8">
 <title>goo辞書</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fdictionary.goo.ne.jp%2F&amp;title=goo%E8%BE%9E%E6%9B%B8</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       メニューへスキップ本文へスキップgooトップサイトマップスタートページに設定RSSヘルプメールブログgoo ID<br />辞書トップ索引新語カテゴリー文例集四字熟語ジャックと四字熟語の木goo注目ワード　　検　索　履　歴 　▼国語途轍思いの丈懐柔数多本当に臆病心志からっきし遅疑メッセージうたかた幽邃ないものねだり謳歌よりによって奇矯境地きょうずるわずらう笑止千万    で始まる      で終わる      に一致する      を説明文に含む  検索履歴を消去辞書すべて国語英和和英Wikipedia記事検索辞書新しい言葉や知っておきたい大事なキーワードを日々収集しているgooキーワードセンターの言葉をgoo辞書でも閲覧できるようになりました。 &gt;&gt;こちらからgoo辞書　収録辞書国語 「大辞林 第二版」及び 「デイリー 新語辞典+α」（約25万語）凡例を見るあいうえおかきくけこさしすせそたちつてとなにぬねのはひふへほまみむめもや ゆ よらりるれろわ を んがぎぐげござじずぜぞだぢづでどばびぶべぼぱぴぷぺぽ英和「EXCEED 英和辞典」（約12万語）凡例を見るABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXY...
       <a href="http://dictionary.goo.ne.jp/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fdictionary.goo.ne.jp%2F&amp;title=goo%E8%BE%9E%E6%9B%B8">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://dictionary.goo.ne.jp/</dc:source>
 <dc:identifier>61225</dc:identifier>
 <dc:creator>hanoi_nihongo</dc:creator>
 <dc:date>2007-04-05T09:38:41Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Finternet.watch.impress.co.jp%2Fstatic%2Flink%2F2007%2F04%2F20%2F&amp;title=%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%AF%E9%9B%86%EF%BC%9A%E5%AD%A6%E6%A5%AD%E3%83%BB%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%81%AB%E5%A4%A7%E6%B4%BB%E8%BA%8D%EF%BC%81%E3%80%80%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%83%BB%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88">
 <title>リンク集：学業・ビジネスに大活躍！　オンライン辞書・翻訳サイト</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Finternet.watch.impress.co.jp%2Fstatic%2Flink%2F2007%2F04%2F20%2F&amp;title=%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%AF%E9%9B%86%EF%BC%9A%E5%AD%A6%E6%A5%AD%E3%83%BB%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%81%AB%E5%A4%A7%E6%B4%BB%E8%BA%8D%EF%BC%81%E3%80%80%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%83%BB%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       記事検索リンク集<br />バックナンバー■ 新社会人必見！　ビジネスマナーをWebで学ぼう<BR>［2008/03/21］ ■ 最新トピックを素早くゲット！　ブログ検索＆RSSリーダー<BR>［2008/02/22］ ■ ウワサのあの人も書いている？　〜芸能人公式ブログINDEX<BR>［2008/02/08］ ■ みんなの知識やノウハウをWebサイトに集約〜「Wiki」を使ってみよう<BR>［2008/01/25］ ■ スパムフィルタも無料、大容量で快適！　使いこなそう無料Webメール<BR>［2008/01/11］ ■ 2008年からはじめよう！　ブログ特集<BR>［2007/12/21］ ■ 新年の挨拶はやっぱりコレ！　年賀状リンク集2008<BR>［2007/12/07］ ■ 楽しさ抜群のデジタル地図！　Google Earth ＆ Google マップ<BR>［2007/11/16］ ■ はじける笑顔とここだけの話が満載！　グラビアアイドルブログ<BR>［2007/11/02］ ■ 切手も手書きも不要でカンタン申し込み！　懸賞サイト集<BR>［2007/10/19］ ■ 美女・美男キャラが大挙登場!?　2007年秋のアニメ新番組リンク集<BR>［2007/10/05］ ■ ファイルのバックアップ...
       <a href="http://internet.watch.impress.co.jp/static/link/2007/04/20/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Finternet.watch.impress.co.jp%2Fstatic%2Flink%2F2007%2F04%2F20%2F&amp;title=%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%AF%E9%9B%86%EF%BC%9A%E5%AD%A6%E6%A5%AD%E3%83%BB%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%81%AB%E5%A4%A7%E6%B4%BB%E8%BA%8D%EF%BC%81%E3%80%80%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%83%BB%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://internet.watch.impress.co.jp/static/link/2007/04/20/</dc:source>
 <dc:identifier>73697</dc:identifier>
 <dc:creator>Jemini</dc:creator>
 <dc:date>2007-04-20T13:42:55Z</dc:date>
 <dc:subject>翻訳</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%BF%BB%E8%A8%B3"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fweb100ka.com%2Fspain%2F&amp;title=%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%20%E5%8D%98%E8%AA%9E">
 <title>スペイン語 単語</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fweb100ka.com%2Fspain%2F&amp;title=%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%20%E5%8D%98%E8%AA%9E</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
         スペイン語 単語スペイン語の単語は必ず、男性的な単語なのか女性的な単語かに分類され、最初にエルやラをつけて区別されます。ＮＨＫラジオ講座やスペイン語会話などでスペイン語の単語について学習する事ができます。      スペイン語の単語についてスポンサードリンク 日本人にはスペイン語はあまり馴染みがありませんが、世界の中で最も多くの人に話されている言語は実はスペイン語なのです。スペイン語の単語は、英語と良く似た単語がとてもたくさんあります。例えば「家族」という意味の英語は「ファミリー」ですが、これがスペイン語になると「ファミリア」に変わります。ファミリーとファミリアならとても似ていますし、意味も想像がつきやすいですよね。スペイン語にはこういった単語がたくさんあるので、英語をすでにマスターしている方にとってはスペイン語をマスターする事はそれほど難しい事ではありません。<br /><br />　スペイン語の単語やスペイン語会話を学習するには、ＮＨＫのラジオ講座がとてもお勧めです。ＮＨＫ教育テレビにもスペイン語講座はありますし、そちらもお勧めですが、ラジオ講座をテープなどに録音して、何度も繰り返し聞くことで、スペイン語独自の発音などが耳に...
       <a href="http://web100ka.com/spain/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fweb100ka.com%2Fspain%2F&amp;title=%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%20%E5%8D%98%E8%AA%9E">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://web100ka.com/spain/</dc:source>
 <dc:identifier>553028</dc:identifier>
 <dc:creator>m91bqyuz2xub</dc:creator>
 <dc:date>2008-11-03T01:22:52Z</dc:date>
 <dc:subject>英語</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>女性</dc:subject>
 <dc:subject>ｎｈｋ</dc:subject>
 <dc:subject>男性</dc:subject>
 <dc:subject>単語</dc:subject>
 <dc:subject>スペイン語</dc:subject>
 <dc:subject>ラジオ講座</dc:subject>
 <dc:subject>区別</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%A5%B3%E6%80%A7"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%EF%BD%8E%EF%BD%88%EF%BD%8B"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%94%B7%E6%80%A7"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%8D%98%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%83%A9%E3%82%B8%E3%82%AA%E8%AC%9B%E5%BA%A7"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%8C%BA%E5%88%A5"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fthesaurus.weblio.jp%2F&amp;title=Weblio%E8%BE%9E%E6%9B%B8">
 <title>Weblio辞書</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fthesaurus.weblio.jp%2F&amp;title=Weblio%E8%BE%9E%E6%9B%B8</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       約40万語の類語や同義語・関連語とシソーラスを収録   旧デザインのトップページはこちらから｜Weblio 辞書｜FAQ よくある質問｜参加元一覧辞書類語辞典英和・和英辞典Weblio類語辞典とは<br />Weblio類語辞典は以下のような特徴を持っています。様々な日本語表現、約40万語を収録。使う場面やニュアンスごとに、類語を分類・整理。リンクによって「類語の類語」を簡単に検索。名詞や形容詞、感嘆符など、品詞の区別にとらわれず類語を紹介。通俗表現やセリフも多数収録。<br />Weblio類語辞典は、以下の辞書を利用しています。藤本直「類語玉手箱 Ver7.00」Weblioシソーラス（自動抽出機能）&raquo; 説明を詳しく見る：「Weblio類語辞典とは？」<br />&raquo; 「類語玉手箱」の索引へ<br />こんなときに！<br />ぴったりした表現が思い浮かばないとき！ブログのタイトルがイマイチぱっとしないとき！文章が単調になっているな～と感じたとき！自分の感動が伝えきれていない、 と感じたとき！<br />Weblio類語辞典の使い方<br />キーワードを検索ボックスに入力、検索ボタンをクリック。類語がそれぞれの用途ごとに分類されて表示されます。ピンとくる表現に出会...
       <a href="http://thesaurus.weblio.jp/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fthesaurus.weblio.jp%2F&amp;title=Weblio%E8%BE%9E%E6%9B%B8">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://thesaurus.weblio.jp/</dc:source>
 <dc:identifier>108994</dc:identifier>
 <dc:creator>ぽんず</dc:creator>
 <dc:date>2009-03-27T06:15:47Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>語学</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%AA%9E%E5%AD%A6"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fmiki-reina.com%2Fcross%2F&amp;title=%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%82%B9%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%89%E3%81%AE%E4%BD%9C%E3%82%8A%E6%96%B9">
 <title>クロスワードの作り方</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fmiki-reina.com%2Fcross%2F&amp;title=%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%82%B9%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%89%E3%81%AE%E4%BD%9C%E3%82%8A%E6%96%B9</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       クロスワードの作り方クロスワードの作り方基本を知れば、作ることが出来ますが、根気が必要になってきます。注意点を抑えなければ、違ったクロスワードになりますので、作り方をしっかりと学んでください。辞書やシンプル100やフリーで手に入るものを利用し、オリジナルを作成しましょう。「クロスワードの作り方」トップクロスワードの色々スポンサードリンク無料で手に入るものもありますので、まずはそこでどのような形のものを作るのかを考えて下さい。ぼんやりと頭の中にマスが思いつけば、問題ありません。最初は「10×10」などの小さいものから作ると、作り方の癖などが分かってくると思います。何でもそうですが、数をこなしていくと、知らず知らずのうちに力が身についてきます。「シンプル100」や「フリーのクロスワードパズル」や「辞書」を参考にして、色々とチャレンジしてみてください。辞書を持っていれば、単語を先に探すことが出来ますので、スムーズに作れる可能性も出てきます。クロスワードの作り方重要なこと、ルール的なものがあります。これだけは押さえておかないと、ちょっと違ったクロスワードが出来てしまいますのでご注意ください。まず、黒マスを連続して使わ...
       <a href="http://miki-reina.com/cross/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fmiki-reina.com%2Fcross%2F&amp;title=%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%82%B9%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%89%E3%81%AE%E4%BD%9C%E3%82%8A%E6%96%B9">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://miki-reina.com/cross/</dc:source>
 <dc:identifier>660953</dc:identifier>
 <dc:creator>yomiyore</dc:creator>
 <dc:date>2009-01-16T05:17:57Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>フリー</dc:subject>
 <dc:subject>作り方</dc:subject>
 <dc:subject>クロスワード</dc:subject>
 <dc:subject>シンプル100</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%83%95%E3%83%AA%E3%83%BC"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E4%BD%9C%E3%82%8A%E6%96%B9"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%82%B9%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%89"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%AB100"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwe-love-200lx.cocolog-nifty.com%2Fblog%2F2009%2F12%2F426-8c9a.html&amp;title=%28426%29%E6%9D%B1%E8%8A%9D%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%97%E3%83%AD%E3%80%8C%E3%83%AB%E3%83%9D%E3%80%8D%E3%81%AE%E3%81%93%E3%81%A8%E3%80%82%3A%20We%20love%20200LX.">
 <title>(426)東芝ワープロ「ルポ」のこと。: We love 200LX.</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwe-love-200lx.cocolog-nifty.com%2Fblog%2F2009%2F12%2F426-8c9a.html&amp;title=%28426%29%E6%9D%B1%E8%8A%9D%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%97%E3%83%AD%E3%80%8C%E3%83%AB%E3%83%9D%E3%80%8D%E3%81%AE%E3%81%93%E3%81%A8%E3%80%82%3A%20We%20love%20200LX.</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       (426)東芝ワープロ「ルポ」のこと。<br />昔のワープロ（東芝トスワード）の日本語変換はとても使いやすかったということを、(139)の項目で詳しく書きました。<br />今でも、「あの日本語変換方式を手に入れられたらいいなぁ」と思っています（「昔のオンナを忘...
       <a href="http://we-love-200lx.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/426-8c9a.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwe-love-200lx.cocolog-nifty.com%2Fblog%2F2009%2F12%2F426-8c9a.html&amp;title=%28426%29%E6%9D%B1%E8%8A%9D%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%97%E3%83%AD%E3%80%8C%E3%83%AB%E3%83%9D%E3%80%8D%E3%81%AE%E3%81%93%E3%81%A8%E3%80%82%3A%20We%20love%20200LX.">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://we-love-200lx.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/426-8c9a.html</dc:source>
 <dc:identifier>1746199</dc:identifier>
 <dc:creator>非公式な瞬！ワードロボット</dc:creator>
 <dc:date>2009-12-01T19:20:06Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.nishinippon.co.jp%2Fnews%2Fwordbox%2F&amp;title=%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%89%EF%BC%A2%EF%BC%AF%EF%BC%B8%20%2F%20%E8%A5%BF%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%B0%E8%81%9E">
 <title>ワードＢＯＸ / 西日本新聞</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.nishinippon.co.jp%2Fnews%2Fwordbox%2F&amp;title=%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%89%EF%BC%A2%EF%BC%AF%EF%BC%B8%20%2F%20%E8%A5%BF%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%B0%E8%81%9E</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
                  音声ブラウザ専用。こちらよりカテゴリナビへ移動可能です。クリック。  音声ブラウザ専用。こちらより記事見出しへ移動可能です。クリック。        ニュース暮らし西スポ                                            サイト内          WEB                                                      文字サイズ小標準大                          トップ|九州・山口|スポーツ|社会|政治|アジア・世界|経済|文化|芸能|暮らし・レジャー|特集|社説|コラム|お買い物                         トップ|不動産|旅・観光|イベント|エンタメ・映画|グルメ|ＢＯＯＫ|囲碁・将棋|九州経済|アドラック|医療・健康|子育て                         トップ|ホークス|Jリーグin九州|スポーツ速報|柔道|剣道|大相撲|釣り|ゴルフ|地域のスポーツ|特集                                           ...
       <a href="http://www.nishinippon.co.jp/news/wordbox/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.nishinippon.co.jp%2Fnews%2Fwordbox%2F&amp;title=%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%89%EF%BC%A2%EF%BC%AF%EF%BC%B8%20%2F%20%E8%A5%BF%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%B0%E8%81%9E">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.nishinippon.co.jp/news/wordbox/</dc:source>
 <dc:identifier>275740</dc:identifier>
 <dc:creator>ふうた</dc:creator>
 <dc:date>2008-02-27T03:06:02Z</dc:date>
 <dc:subject>ニュース</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.chottodake.com%2F&amp;title=%E4%BB%BB%E6%84%8F%E5%A3%B2%E5%8D%B4%E3%81%A8%E7%AB%B6%E5%A3%B2%E3%81%AE%E5%8D%98%E8%AA%9E%E3%83%BB%E7%94%A8%E8%AA%9E%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E8%BE%9E%E5%85%B8">
 <title>任意売却と競売の単語・用語解説辞典</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.chottodake.com%2F&amp;title=%E4%BB%BB%E6%84%8F%E5%A3%B2%E5%8D%B4%E3%81%A8%E7%AB%B6%E5%A3%B2%E3%81%AE%E5%8D%98%E8%AA%9E%E3%83%BB%E7%94%A8%E8%AA%9E%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E8%BE%9E%E5%85%B8</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       任意売却と競売の単語・用語辞典| HOME | インフォメーション |　お問い合わせ | サイトマップ |<br /><br />任意売却と競売の単語・用語の解説任意売却・競売の単語・用語の意味をある程度理解しておくことが重要です！任意売却とか競売などは、自分の人生の中でそうそうは経験するものではありません。　従ってこの分野で使用される単語とか用語の意味は知らなくて当然です。<br />ですが、ご自分がそんな経験をすることになってしまわれたら言葉の意味知りませんでしたでは済みません。　また、使われる単語の意味、用語の意味を事前に知っているだけで弁護士の先生方または任意売却の業者さんの説明を十分に理解することが出来ると思います。<br />意味を知らない単語は耳を素通りしちゃいますが、意味を知っていると説明は脳に記憶されます。　このサイトは不動産用語の任意売却と競売の単語・用語だけに特化して公開をいたしております。<br />任意売却/競売に関しての説明は理解・納得するまで何度でも依頼している先生方または業者さん、または依頼をしようとしている方々に 遠慮無くしてく ださい。　しばしば目にする問題は『言った言わない』、『聞いた聞かない』という会話の原点でのトラブルが多いよ...
       <a href="http://www.chottodake.com/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.chottodake.com%2F&amp;title=%E4%BB%BB%E6%84%8F%E5%A3%B2%E5%8D%B4%E3%81%A8%E7%AB%B6%E5%A3%B2%E3%81%AE%E5%8D%98%E8%AA%9E%E3%83%BB%E7%94%A8%E8%AA%9E%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E8%BE%9E%E5%85%B8">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.chottodake.com/</dc:source>
 <dc:identifier>137809</dc:identifier>
 <dc:creator>期限の利益の喪失</dc:creator>
 <dc:date>2007-09-07T08:48:58Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>辞典</dc:subject>
 <dc:subject>用語集</dc:subject>
 <dc:subject>解説</dc:subject>
 <dc:subject>競売用語</dc:subject>
 <dc:subject>任意売却用語</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E5%85%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%94%A8%E8%AA%9E%E9%9B%86"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%A7%A3%E8%AA%AC"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%AB%B6%E5%A3%B2%E7%94%A8%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E4%BB%BB%E6%84%8F%E5%A3%B2%E5%8D%B4%E7%94%A8%E8%AA%9E"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fiblo.jp%2Ftyuugoku%2F&amp;title=%E2%98%85%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%81%AE%E6%A5%B5%E6%84%8F%E2%98%85%E3%80%80%E5%88%9D%E5%BF%83%E8%80%85%E3%81%AE%E7%82%BA%E3%81%AE%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E8%AC%9B%E5%BA%A7%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E4%BB%98%EF%BD%9E%20%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E6%A4%9C%E5%AE%9A">
 <title>★中国語マスターの極意★　初心者の為の中国語講座～ネイティブ音声付～ 松平勝男 検定</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fiblo.jp%2Ftyuugoku%2F&amp;title=%E2%98%85%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%81%AE%E6%A5%B5%E6%84%8F%E2%98%85%E3%80%80%E5%88%9D%E5%BF%83%E8%80%85%E3%81%AE%E7%82%BA%E3%81%AE%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E8%AC%9B%E5%BA%A7%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E4%BB%98%EF%BD%9E%20%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E6%A4%9C%E5%AE%9A</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       詳細はこちらをクリック もしあなたが・・・ 「中国語の習得は簡単」 「日本人には中国語の勉強は有利」 この様に思っている、あるいは聞いた事があるのなら、 非常に高い可能性で挫折に繋がります。 中国語は極めて特殊な外国語です。 『特殊なスキル...
       <a href="http://iblo.jp/tyuugoku/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fiblo.jp%2Ftyuugoku%2F&amp;title=%E2%98%85%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%81%AE%E6%A5%B5%E6%84%8F%E2%98%85%E3%80%80%E5%88%9D%E5%BF%83%E8%80%85%E3%81%AE%E7%82%BA%E3%81%AE%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E8%AC%9B%E5%BA%A7%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E4%BB%98%EF%BD%9E%20%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E6%A4%9C%E5%AE%9A">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://iblo.jp/tyuugoku/</dc:source>
 <dc:identifier>1758895</dc:identifier>
 <dc:creator>ホタル</dc:creator>
 <dc:date>2009-12-04T01:30:00Z</dc:date>
 <dc:subject>検定</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>会話</dc:subject>
 <dc:subject>中国語マスターの極意</dc:subject>
 <dc:subject>松平勝男</dc:subject>
 <dc:subject>初心者の為の中国語講座</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%A4%9C%E5%AE%9A"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E4%BC%9A%E8%A9%B1"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%81%AE%E6%A5%B5%E6%84%8F"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%88%9D%E5%BF%83%E8%80%85%E3%81%AE%E7%82%BA%E3%81%AE%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E8%AC%9B%E5%BA%A7"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fa-h.parfe.jp%2Feinfach%2Farchives%2F2005%2F0719110716.html&amp;title=%E3%83%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9E%E3%83%B3%E8%8B%B1%E8%8B%B1%E8%BE%9E%E5%85%B8%20Bookmarklet%20-%20AUSGANG%20SOFT">
 <title>ロングマン英英辞典 Bookmarklet - AUSGANG SOFT</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fa-h.parfe.jp%2Feinfach%2Farchives%2F2005%2F0719110716.html&amp;title=%E3%83%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9E%E3%83%B3%E8%8B%B1%E8%8B%B1%E8%BE%9E%E5%85%B8%20Bookmarklet%20-%20AUSGANG%20SOFT</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
                                                                                           ロングマン英英辞典 Bookmarklet                        AUSGANG SOFT                                                                                                                        &laquo; Google ローカルと Google Maps 用Bookmarklet |メイン| IEのレンダリングエンジンで表示する機能拡張 &raquo;            ロングマン英英辞典 Bookmarklet                    2005&#24180;7&#26376;19&#26085; 11:07 AUSGANG SOFT        | 個別ページ    | コメント(0)    | トラックバック(3)    |                 ...
       <a href="http://a-h.parfe.jp/einfach/archives/2005/0719110716.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fa-h.parfe.jp%2Feinfach%2Farchives%2F2005%2F0719110716.html&amp;title=%E3%83%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9E%E3%83%B3%E8%8B%B1%E8%8B%B1%E8%BE%9E%E5%85%B8%20Bookmarklet%20-%20AUSGANG%20SOFT">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://a-h.parfe.jp/einfach/archives/2005/0719110716.html</dc:source>
 <dc:identifier>672998</dc:identifier>
 <dc:creator>ぽんず</dc:creator>
 <dc:date>2009-01-23T10:52:22Z</dc:date>
 <dc:subject>ブックマークレット</dc:subject>
 <dc:subject>英語</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>お役立ち</dc:subject>
 <dc:subject>語学</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%83%96%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%83%AC%E3%83%83%E3%83%88"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%81%8A%E5%BD%B9%E7%AB%8B%E3%81%A1"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%AA%9E%E5%AD%A6"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fjournal.mycom.co.jp%2Fnews%2F2009%2F03%2F02%2F027%2Findex.html&amp;title=200903%20%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%81%A7%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%A4%89%E6%8F%9B%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%82%92%E8%82%B2%E3%81%A6%E3%82%8B%E3%80%8CSocial%20IME%E3%80%8DMac%E5%90%91%E3%81%91%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%8C%E5%85%AC%E9%96%8B%20%7C%20%E3%83%91%E3%82%BD%E3%82%B3%E3%83%B3%20%7C%20%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%83%8A%E3%83%AB">
 <title>200903 ネットで日本語変換辞書を育てる「Social IME」Mac向けクライアントが公開 | パソコン | マイコミジャーナル</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fjournal.mycom.co.jp%2Fnews%2F2009%2F03%2F02%2F027%2Findex.html&amp;title=200903%20%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%81%A7%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%A4%89%E6%8F%9B%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%82%92%E8%82%B2%E3%81%A6%E3%82%8B%E3%80%8CSocial%20IME%E3%80%8DMac%E5%90%91%E3%81%91%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%8C%E5%85%AC%E9%96%8B%20%7C%20%E3%83%91%E3%82%BD%E3%82%B3%E3%83%B3%20%7C%20%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%83%8A%E3%83%AB</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       チャンネルナビゲーション記事種別ナビゲーション本文関連情報RSSメールマガジン携帯サイトマップ毎日コミュニケーションズアップルニュースネットの今ネット事件簿WebサービスネットマーケティングホスティングECサイトネットセキュリティSOHO支援経営とITBI内部統制人材開発企業動向CSRかんたん財務会計JavaScript / CSS / HTMLプログラミングシステム管理ネットワークセキュリティサーバとストレージSE力エレクトロニクスサイエンスLinux / BSDシステム開発ジャーナルWebデザインDTPビデオサウンドAdobeQuarkXPress沖データ本体周辺機器オフィス用製品ソフト自作サイコムBTO PCエプソンPCアップルVAIOマウスコンピューター日本HPNEC富士通FMVドスパラレノボNTTドコモauソフトバンクウィルコム海外携帯Windows Mobileデジタル家電生活家電デジカメAVCASIOソニーアニメ玩具ゲームロボット模型・フィギュア宇宙映画芸能DVDアミューズメントWOWOW健康と生活趣味と学びグルメ旅行車とバイク男の逸品マネー釣り鉄道環境とエネルギー恋愛と結婚お得生活価格情報FX...
       <a href="http://journal.mycom.co.jp/news/2009/03/02/027/index.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fjournal.mycom.co.jp%2Fnews%2F2009%2F03%2F02%2F027%2Findex.html&amp;title=200903%20%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%81%A7%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%A4%89%E6%8F%9B%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%82%92%E8%82%B2%E3%81%A6%E3%82%8B%E3%80%8CSocial%20IME%E3%80%8DMac%E5%90%91%E3%81%91%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%8C%E5%85%AC%E9%96%8B%20%7C%20%E3%83%91%E3%82%BD%E3%82%B3%E3%83%B3%20%7C%20%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%83%8A%E3%83%AB">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://journal.mycom.co.jp/news/2009/03/02/027/index.html</dc:source>
 <dc:identifier>727587</dc:identifier>
 <dc:creator>えむ@三重県人</dc:creator>
 <dc:date>2009-03-06T04:44:37Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>ime</dc:subject>
 <dc:subject>変換</dc:subject>
 <dc:subject>mac用ソフト</dc:subject>
 <dc:subject>social_ime</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/ime"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%A4%89%E6%8F%9B"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/mac%E7%94%A8%E3%82%BD%E3%83%95%E3%83%88"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/social_ime"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Feigo.kebin01.com%2F64_1.html&amp;title=%E9%9B%BB%E8%A9%B1%E3%81%A7%E3%81%AE%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AF%E7%B0%A1%E5%8D%98%E3%81%A7%E3%81%99%E3%80%82">
 <title>電話でのビジネス英語は簡単です。</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Feigo.kebin01.com%2F64_1.html&amp;title=%E9%9B%BB%E8%A9%B1%E3%81%A7%E3%81%AE%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AF%E7%B0%A1%E5%8D%98%E3%81%A7%E3%81%99%E3%80%82</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       電話はビジネス英語と関係ないように思いますけど、実は電話応対はビジネスなのです。<br />さてグローバル化の進行は加速するいっぽうです。<br />ビジネスシーンにおいて、海外との取り引きや交渉はあたりまえの時代となりました。<br />もしも、貴方の会社の貴方の電話に英語での電話が掛かって来たら。どう対応すればいいのでしょうか？<br />そもそも、電話対応できますか？<br />和製英語は通じないでしょう。<br />カタコトでも何か喋れればまだ良いほうかもしれません。<br />焦ったり動揺したりで、単語すら出てこないかもしれませんよね。<br />
       <a href="http://eigo.kebin01.com/64_1.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Feigo.kebin01.com%2F64_1.html&amp;title=%E9%9B%BB%E8%A9%B1%E3%81%A7%E3%81%AE%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AF%E7%B0%A1%E5%8D%98%E3%81%A7%E3%81%99%E3%80%82">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://eigo.kebin01.com/64_1.html</dc:source>
 <dc:identifier>664649</dc:identifier>
 <dc:creator>ehl3ma2glvv3</dc:creator>
 <dc:date>2009-01-18T17:31:19Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>自己紹介</dc:subject>
 <dc:subject>挨拶</dc:subject>
 <dc:subject>ビジネス英語</dc:subject>
 <dc:subject>文例</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%B4%B9%E4%BB%8B"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%8C%A8%E6%8B%B6"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%96%87%E4%BE%8B"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Ffc2ch2wiki.blog85.fc2.com%2Fblog-entry-410.html&amp;title=%E3%83%A9%E3%83%96%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%AB%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%81%A8%E7%94%B1%E6%9D%A5">
 <title>ラブハンドルの意味と由来</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Ffc2ch2wiki.blog85.fc2.com%2Fblog-entry-410.html&amp;title=%E3%83%A9%E3%83%96%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%AB%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%81%A8%E7%94%B1%E6%9D%A5</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       ラブハンドルの意味と由来について。
       <a href="http://fc2ch2wiki.blog85.fc2.com/blog-entry-410.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Ffc2ch2wiki.blog85.fc2.com%2Fblog-entry-410.html&amp;title=%E3%83%A9%E3%83%96%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%AB%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%81%A8%E7%94%B1%E6%9D%A5">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://fc2ch2wiki.blog85.fc2.com/blog-entry-410.html</dc:source>
 <dc:identifier>1604110</dc:identifier>
 <dc:creator>MUTEKI</dc:creator>
 <dc:date>2009-10-05T03:45:17Z</dc:date>
 <dc:subject>英語</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>辞典</dc:subject>
 <dc:subject>love</dc:subject>
 <dc:subject>理由</dc:subject>
 <dc:subject>性交渉</dc:subject>
 <dc:subject>handle</dc:subject>
 <dc:subject>ラブハンドルの意味</dc:subject>
 <dc:subject>ラブハンドルの由来</dc:subject>
 <dc:subject>ラブハンドル</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E5%85%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/love"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%90%86%E7%94%B1"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%80%A7%E4%BA%A4%E6%B8%89"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/handle"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%83%A9%E3%83%96%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%AB%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%83%A9%E3%83%96%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%AB%E3%81%AE%E7%94%B1%E6%9D%A5"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%83%A9%E3%83%96%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%AB"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fchinese70.meblog.biz%2F&amp;title=%E6%A5%BD%E5%8B%9D%E3%81%AE%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95%E3%80%8C%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E70%E6%97%A5%E9%96%93%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%80%8D%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E3%81%A7%E6%8C%A8%E6%8B%B6">
 <title>楽勝の中国語学習法「中国語70日間習得プログラム」中国語で挨拶</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fchinese70.meblog.biz%2F&amp;title=%E6%A5%BD%E5%8B%9D%E3%81%AE%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95%E3%80%8C%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E70%E6%97%A5%E9%96%93%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%80%8D%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E3%81%A7%E6%8C%A8%E6%8B%B6</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       中国語は、学習法さえ正しければ、短期間で簡単に少ない費用で習得できる言語です。 日本最大のネット出版社で堂々人気 NO.１の中国語学習教材。 現在もっとも支持を受けている中国語学習教材です。初心者がわずか1ヶ月で中国語をマスターした方法とは...
       <a href="http://chinese70.meblog.biz/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fchinese70.meblog.biz%2F&amp;title=%E6%A5%BD%E5%8B%9D%E3%81%AE%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95%E3%80%8C%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E70%E6%97%A5%E9%96%93%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%80%8D%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E3%81%A7%E6%8C%A8%E6%8B%B6">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://chinese70.meblog.biz/</dc:source>
 <dc:identifier>1788460</dc:identifier>
 <dc:creator>misty</dc:creator>
 <dc:date>2009-12-12T00:33:53Z</dc:date>
 <dc:subject>中国語</dc:subject>
 <dc:subject>検定</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>教室</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%A4%9C%E5%AE%9A"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%95%99%E5%AE%A4"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Frakutenwikipedia2ch.blog66.fc2.com%2Fblog-entry-593.html&amp;title=%E7%9B%AE%E7%AB%AF%E3%81%8C%E5%88%A9%E3%81%8F%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3">
 <title>目端が利くの意味</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Frakutenwikipedia2ch.blog66.fc2.com%2Fblog-entry-593.html&amp;title=%E7%9B%AE%E7%AB%AF%E3%81%8C%E5%88%A9%E3%81%8F%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       目端が利くとは、「その場に応じてよく才知が働く。機転がきく」という意味です。目端は「目の端」のことで、「眼力」のことです。目端は、「その場を見抜く力。その場を見
       <a href="http://rakutenwikipedia2ch.blog66.fc2.com/blog-entry-593.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Frakutenwikipedia2ch.blog66.fc2.com%2Fblog-entry-593.html&amp;title=%E7%9B%AE%E7%AB%AF%E3%81%8C%E5%88%A9%E3%81%8F%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://rakutenwikipedia2ch.blog66.fc2.com/blog-entry-593.html</dc:source>
 <dc:identifier>1559988</dc:identifier>
 <dc:creator>MUTEKI</dc:creator>
 <dc:date>2009-09-13T08:28:38Z</dc:date>
 <dc:subject>wikipedia</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>辞典</dc:subject>
 <dc:subject>意味</dc:subject>
 <dc:subject>誤用</dc:subject>
 <dc:subject>慣用句</dc:subject>
 <dc:subject>目が利く</dc:subject>
 <dc:subject>目端が利くの意味</dc:subject>
 <dc:subject>目鼻が利く</dc:subject>
 <dc:subject>目端が利</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/wikipedia"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E5%85%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%84%8F%E5%91%B3"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%AA%A4%E7%94%A8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%85%A3%E7%94%A8%E5%8F%A5"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%9B%AE%E3%81%8C%E5%88%A9%E3%81%8F"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%9B%AE%E7%AB%AF%E3%81%8C%E5%88%A9%E3%81%8F%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%9B%AE%E9%BC%BB%E3%81%8C%E5%88%A9%E3%81%8F"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%9B%AE%E7%AB%AF%E3%81%8C%E5%88%A9"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fdic.yahoo.co.jp%2F&amp;title=Yahoo%21%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20-%20Yahoo%21%20JAPAN%E3%81%AE%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B9">
 <title>Yahoo!辞書 - Yahoo! JAPANの辞書サービス</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fdic.yahoo.co.jp%2F&amp;title=Yahoo%21%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20-%20Yahoo%21%20JAPAN%E3%81%AE%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B9</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       ログイン<br />IDでもっと便利に[ 新規取得 ]Yahoo! JAPAN - ヘルプYahoo!辞書 <br />国語・類語・英和・和英辞書の全85万4000項目から検索 で始まるに一致するを含むで終わるを解説に含む項目を   国語 類語 英和 和英 すべての辞書 検索対象辞書 Yahoo!辞書は、7タイトルの辞書を収録しており、Yahoo! JAPAN IDでログインすると、優先的に検索する辞書を設定できます。 印のついた辞書が設定されています。辞書の種類設定可能な辞書国語辞書大辞泉  大辞林 類語辞書必携 類語実用辞典  英和辞書プログレッシブ英和中辞典  新グローバル英和辞典和英辞書プログレッシブ和英中辞典  ニューセンチュリー和英辞典辞書設定Yahoo! JAPAN IDを取得<br />新語探検『現代用語の基礎知識』の元編集長が、新世紀ニッポンを「言葉」から探検する異色コラム。JapanKnowledge提供。   企業訪問修学旅行 （きぎょうほうもんしゅうがくりょこう）　-2008年4月11日<br />中学や高校の修学旅行における企業訪問。修学旅行をきっかけとして生徒が将来の参考に...ロカボア （ろかぼあ）　-2008年4月11日<br />地域...
       <a href="http://dic.yahoo.co.jp/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fdic.yahoo.co.jp%2F&amp;title=Yahoo%21%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20-%20Yahoo%21%20JAPAN%E3%81%AE%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B9">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://dic.yahoo.co.jp/</dc:source>
 <dc:identifier>9053</dc:identifier>
 <dc:creator>eclipse-a</dc:creator>
 <dc:date>2007-09-24T23:11:32Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Flabs.baby.goo.ne.jp%2F&amp;title=%E3%81%93%E3%81%A9%E3%82%82%E8%AA%9E%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20-%20goo%20%E6%A4%9C%E7%B4%A2%E3%83%A9%E3%83%9C">
 <title>こども語辞書 - goo 検索ラボ</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Flabs.baby.goo.ne.jp%2F&amp;title=%E3%81%93%E3%81%A9%E3%82%82%E8%AA%9E%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20-%20goo%20%E6%A4%9C%E7%B4%A2%E3%83%A9%E3%83%9C</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       <br />次世代の検索機能を体感<br />goo ラボラボ &gt; こども語辞書赤ちゃんがいつ、どんなことばを覚える傾向にあるのかを単語別・月齢別に調べることができるサービスです。「こども語」を知ることにより、わが子の成長や個性を知るきっかけになるかも。｜こども語辞書とは｜使い方｜ご利用上の注意｜gooラボについて｜お問い合わせ｜話したことばや意味からしらべる発音から意味から例）　[発音から]　わんわん， まんま　　[意味から]　ママ， アンパンマン50音順でしらべる発音から｜あ｜か｜さ｜た｜な｜は｜ま｜や｜ら｜わ｜<br />意味から｜あ｜か｜さ｜た｜な｜は｜ま｜や｜ら｜わ｜意味のジャンルからしらべる｜動物｜乗り物｜おもちゃ｜食べ物・飲み物｜衣類｜身体｜部屋・家庭用品｜野外の物・場所｜人々｜キャラクター｜日課・あいさつ｜動作語｜様子・性質｜色｜時間｜数量｜質問｜位置・場所｜代名詞｜機能語｜会話語｜幼児語｜擬音語・擬態語｜流行｜マニアックワード｜方言｜外国語｜フレーズ｜歌詞｜要求｜無意味語｜その他習得順でしらべる｜全体｜男子｜女子｜ 月齢での傾向をしらべる｜〜10カ月｜11カ月｜12カ月｜13カ月｜14カ月｜15カ月｜16カ月｜17カ月｜...
       <a href="http://labs.baby.goo.ne.jp/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Flabs.baby.goo.ne.jp%2F&amp;title=%E3%81%93%E3%81%A9%E3%82%82%E8%AA%9E%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20-%20goo%20%E6%A4%9C%E7%B4%A2%E3%83%A9%E3%83%9C">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://labs.baby.goo.ne.jp/</dc:source>
 <dc:identifier>249851</dc:identifier>
 <dc:creator>ryo-shi</dc:creator>
 <dc:date>2008-02-16T00:34:16Z</dc:date>
 <dc:subject>social</dc:subject>
 <dc:subject>子育て</dc:subject>
 <dc:subject>日本語</dc:subject>
 <dc:subject>育児</dc:subject>
 <dc:subject>life</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>ことば</dc:subject>
 <dc:subject>こども</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/social"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%AD%90%E8%82%B2%E3%81%A6"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%82%B2%E5%85%90"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/life"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%B0"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%81%93%E3%81%A9%E3%82%82"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fblog.ap.teacup.com%2Fstudypro%2F&amp;title=%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E3%80%90%E9%9D%A9%E6%96%B0%E7%9A%84%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E6%94%BB%E7%95%A5%E6%B3%95%E3%80%91%E3%80%80%EF%BC%91%EF%BC%90%E5%80%8D%E9%80%9F%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E8%84%B3%E8%82%B2%E6%88%90%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E3%83%88%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0%E6%BC%94%E7%BF%92%E5%95%8F%E9%A1%8C%E4%BB%98%EF%BD%9E%E3%81%AE%E8%A9%B3%E7%B4%B0%20%E5%86%85%E5%AE%B9">
 <title>松平勝男 【革新的ドイツ語攻略法】　１０倍速ドイツ語脳育成プログラム～ネイティブ音声・トレーニング演習問題付～の詳細 内容</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fblog.ap.teacup.com%2Fstudypro%2F&amp;title=%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E3%80%90%E9%9D%A9%E6%96%B0%E7%9A%84%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E6%94%BB%E7%95%A5%E6%B3%95%E3%80%91%E3%80%80%EF%BC%91%EF%BC%90%E5%80%8D%E9%80%9F%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E8%84%B3%E8%82%B2%E6%88%90%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E3%83%88%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0%E6%BC%94%E7%BF%92%E5%95%8F%E9%A1%8C%E4%BB%98%EF%BD%9E%E3%81%AE%E8%A9%B3%E7%B4%B0%20%E5%86%85%E5%AE%B9</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       詳細はこちら ■中学１年生レベルの49歳日本人が、ほぼ完璧なドイツ語を身につけた？ これからあなたにドイツ語の秘訣を理解していただくために、 ある女性の話をします。 ２００７年・・・ 大手商社の海外事業部に勤める夫の転勤により、 急遽ドイツ...
       <a href="http://blog.ap.teacup.com/studypro/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fblog.ap.teacup.com%2Fstudypro%2F&amp;title=%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E3%80%90%E9%9D%A9%E6%96%B0%E7%9A%84%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E6%94%BB%E7%95%A5%E6%B3%95%E3%80%91%E3%80%80%EF%BC%91%EF%BC%90%E5%80%8D%E9%80%9F%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E8%84%B3%E8%82%B2%E6%88%90%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E3%83%88%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0%E6%BC%94%E7%BF%92%E5%95%8F%E9%A1%8C%E4%BB%98%EF%BD%9E%E3%81%AE%E8%A9%B3%E7%B4%B0%20%E5%86%85%E5%AE%B9">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://blog.ap.teacup.com/studypro/</dc:source>
 <dc:identifier>1811136</dc:identifier>
 <dc:creator>まっきー</dc:creator>
 <dc:date>2009-12-16T15:44:41Z</dc:date>
 <dc:subject>翻訳</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>辞典</dc:subject>
 <dc:subject>挨拶</dc:subject>
 <dc:subject>内容</dc:subject>
 <dc:subject>詳細</dc:subject>
 <dc:subject>松平勝男</dc:subject>
 <dc:subject>１０倍速ドイツ語脳育成プログラム</dc:subject>
 <dc:subject>【革新的ドイツ語攻略法】</dc:subject>
 <dc:subject>～ネイティブ音声・トレーニング演習問題付</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%BF%BB%E8%A8%B3"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E5%85%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%8C%A8%E6%8B%B6"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%86%85%E5%AE%B9"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%A9%B3%E7%B4%B0"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%EF%BC%91%EF%BC%90%E5%80%8D%E9%80%9F%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E8%84%B3%E8%82%B2%E6%88%90%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%80%90%E9%9D%A9%E6%96%B0%E7%9A%84%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E6%94%BB%E7%95%A5%E6%B3%95%E3%80%91"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E3%83%88%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0%E6%BC%94%E7%BF%92%E5%95%8F%E9%A1%8C%E4%BB%98"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Ftranslate.google.co.jp%2Ftranslate_t%3Fhl%3Dja%23&amp;title=%E3%83%86%E3%82%AD%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%A8%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%96%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88%20-%20Google%20%E7%BF%BB%E8%A8%B3">
 <title>テキストとウェブサイト - Google 翻訳</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Ftranslate.google.co.jp%2Ftranslate_t%3Fhl%3Dja%23&amp;title=%E3%83%86%E3%82%AD%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%A8%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%96%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88%20-%20Google%20%E7%BF%BB%E8%A8%B3</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       ウェブ 画像 動画 地図 ニュース グループ Gmail その他 &raquo;ヘルプホームテキストとウェブサイト翻訳して検索ツール <br />テキスト、ウェブページ、ドキュメントの翻訳テキスト、またはウェブページの URL を入力するか、ドキュメン...
       <a href="http://translate.google.co.jp/translate_t?hl=ja#">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Ftranslate.google.co.jp%2Ftranslate_t%3Fhl%3Dja%23&amp;title=%E3%83%86%E3%82%AD%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%A8%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%96%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88%20-%20Google%20%E7%BF%BB%E8%A8%B3">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://translate.google.co.jp/translate_t?hl=ja#</dc:source>
 <dc:identifier>1396506</dc:identifier>
 <dc:creator>tky</dc:creator>
 <dc:date>2009-08-04T06:01:16Z</dc:date>
 <dc:subject>翻訳</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%BF%BB%E8%A8%B3"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.excite.co.jp%2Fworld%2F&amp;title=Excite%20%E6%96%87%E7%AB%A0%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%3A%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E9%9F%93%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E7%BF%BB%E8%A8%B3">
 <title>Excite 文章翻訳 : 英語翻訳 中国語翻訳 韓国語翻訳</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.excite.co.jp%2Fworld%2F&amp;title=Excite%20%E6%96%87%E7%AB%A0%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%3A%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E9%9F%93%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E7%BF%BB%E8%A8%B3</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       エキサイト | 翻訳 トップ | サイトマップ英 語中国語韓国語ｵﾌｨｽ翻訳テキスト翻訳 - ウェブページ翻訳 - 翻訳依頼 - あなたのホームページを英語に - ヘルプ−　原　文　− −　訳　文　−こちらに翻訳したい文章を入力してください。英→日日→英再翻訳こちらに翻訳後の文章が表示されます。クリア印刷エキサイト辞書英和和英翻訳依頼使い方左のテキストエリアに翻訳したい文章を入力します。翻訳の種類(英→日または日→英)を選択します。「翻訳」ボタンを押してください。右のテキストエリアに訳文が表示されます。<br /><br />エキサイト翻訳に携帯でアクセス<br />URLを携帯に送るエキサイト翻訳利用規約-カスタマイズ-ブログパーツ-ブックマークレットCopyright &copy; 1997-2008 Excite Japan Co., Ltd. All Rights Reserved.<br />お問い合わせ-免責事項
       <a href="http://www.excite.co.jp/world/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.excite.co.jp%2Fworld%2F&amp;title=Excite%20%E6%96%87%E7%AB%A0%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%3A%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E9%9F%93%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E7%BF%BB%E8%A8%B3">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.excite.co.jp/world/</dc:source>
 <dc:identifier>2726</dc:identifier>
 <dc:creator>tky</dc:creator>
 <dc:date>2009-08-04T06:02:00Z</dc:date>
 <dc:subject>翻訳</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%BF%BB%E8%A8%B3"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fumemats.cocolog-nifty.com%2Fblog%2F2009%2F09%2Fpost-fdcb.html&amp;title=%E3%81%94%E3%81%A1%E3%81%9D%E3%81%86%E3%82%B5%E3%83%A9%E3%83%80%3A%20Ume-Mats%20Diary">
 <title>ごちそうサラダ: Ume-Mats Diary</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fumemats.cocolog-nifty.com%2Fblog%2F2009%2F09%2Fpost-fdcb.html&amp;title=%E3%81%94%E3%81%A1%E3%81%9D%E3%81%86%E3%82%B5%E3%83%A9%E3%83%80%3A%20Ume-Mats%20Diary</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       まつこです。<br />旅行から戻って以来、どうも睡眠が不規則になり、このところ２，３時間しか眠れない日が続いています。時差ボケか、いや自律神経失調症か・・・。えー、もしかしてこれが更年期障害ってやつでしょうか（憮然）。いろいろたまっている仕事もあるの...
       <a href="http://umemats.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-fdcb.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fumemats.cocolog-nifty.com%2Fblog%2F2009%2F09%2Fpost-fdcb.html&amp;title=%E3%81%94%E3%81%A1%E3%81%9D%E3%81%86%E3%82%B5%E3%83%A9%E3%83%80%3A%20Ume-Mats%20Diary">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://umemats.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-fdcb.html</dc:source>
 <dc:identifier>1548104</dc:identifier>
 <dc:creator>非公式な瞬！ワードロボット</dc:creator>
 <dc:date>2009-09-03T21:20:03Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fspanish1.sublimeblog.net%2F&amp;title=%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E3%80%90%E7%AB%8B%E4%BD%93%E7%9A%84%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95%E3%80%91%E3%80%80%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%81%95%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A8%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%80%80%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E8%80%B3%E3%81%A7%E8%81%9E%E3%81%8F%E5%95%8F%E9%A1%8C%E9%9B%86%E4%BB%98%EF%BD%9E%E3%81%AE%E8%A9%B3%E7%B4%B0%20%E5%86%85%E5%AE%B9%20%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E6%A4%9C%E5%AE%9A%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%20nhk%20%E5%8D%98%E8%AA%9E%20%E8%AC%9B%E5%BA%A7%20%E8%BE%9E%E5%85%B8%20%E5%AD%A6%E7%BF%92%20%E6%95%99%E6%9D%90%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%20%E7%84%A1%E6%96%99%20%E7%99%BA%E9%9F%B3%20%E9%80%9A%E8%A8%B3%20%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3">
 <title>松平勝男 【立体的スペイン語学習法】　スペイン語さくっと習得プログラム　～ネイティブ音声・耳で聞く問題集付～の詳細 内容 辞書 翻訳 検定 会話 nhk 単語 講座 辞典 学習 教材 英語 無料 発音 通訳 レッスン</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fspanish1.sublimeblog.net%2F&amp;title=%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E3%80%90%E7%AB%8B%E4%BD%93%E7%9A%84%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95%E3%80%91%E3%80%80%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%81%95%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A8%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%80%80%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E8%80%B3%E3%81%A7%E8%81%9E%E3%81%8F%E5%95%8F%E9%A1%8C%E9%9B%86%E4%BB%98%EF%BD%9E%E3%81%AE%E8%A9%B3%E7%B4%B0%20%E5%86%85%E5%AE%B9%20%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E6%A4%9C%E5%AE%9A%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%20nhk%20%E5%8D%98%E8%AA%9E%20%E8%AC%9B%E5%BA%A7%20%E8%BE%9E%E5%85%B8%20%E5%AD%A6%E7%BF%92%20%E6%95%99%E6%9D%90%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%20%E7%84%A1%E6%96%99%20%E7%99%BA%E9%9F%B3%20%E9%80%9A%E8%A8%B3%20%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       詳細はこちら ■スペイン語はあっけなく習得出来てしまいます。 ある方法で『スペイン語体質』を目覚めさせると 　・短期間に基本のすべてをマスターできます 　・通じるスペイン語の発音を身につけることが出来ます 　・確実に使える会話力を自分のもの...
       <a href="http://spanish1.sublimeblog.net/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fspanish1.sublimeblog.net%2F&amp;title=%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E3%80%90%E7%AB%8B%E4%BD%93%E7%9A%84%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95%E3%80%91%E3%80%80%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%81%95%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A8%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%80%80%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E8%80%B3%E3%81%A7%E8%81%9E%E3%81%8F%E5%95%8F%E9%A1%8C%E9%9B%86%E4%BB%98%EF%BD%9E%E3%81%AE%E8%A9%B3%E7%B4%B0%20%E5%86%85%E5%AE%B9%20%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E6%A4%9C%E5%AE%9A%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%20nhk%20%E5%8D%98%E8%AA%9E%20%E8%AC%9B%E5%BA%A7%20%E8%BE%9E%E5%85%B8%20%E5%AD%A6%E7%BF%92%20%E6%95%99%E6%9D%90%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%20%E7%84%A1%E6%96%99%20%E7%99%BA%E9%9F%B3%20%E9%80%9A%E8%A8%B3%20%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://spanish1.sublimeblog.net/</dc:source>
 <dc:identifier>1780287</dc:identifier>
 <dc:creator>まっきー</dc:creator>
 <dc:date>2009-12-09T15:52:10Z</dc:date>
 <dc:subject>翻訳</dc:subject>
 <dc:subject>検定</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>会話</dc:subject>
 <dc:subject>内容</dc:subject>
 <dc:subject>詳細</dc:subject>
 <dc:subject>松平勝男</dc:subject>
 <dc:subject>スペイン語さくっと習得プログラム</dc:subject>
 <dc:subject>【立体的スペイン語学習法】</dc:subject>
 <dc:subject>～ネイティブ音声・耳で聞く問題集付～</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%BF%BB%E8%A8%B3"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%A4%9C%E5%AE%9A"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E4%BC%9A%E8%A9%B1"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%86%85%E5%AE%B9"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%A9%B3%E7%B4%B0"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%81%95%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A8%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%80%90%E7%AB%8B%E4%BD%93%E7%9A%84%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95%E3%80%91"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E8%80%B3%E3%81%A7%E8%81%9E%E3%81%8F%E5%95%8F%E9%A1%8C%E9%9B%86%E4%BB%98%EF%BD%9E"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fblog.charablo.com%2Fspanish1%2F&amp;title=%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E3%80%90%E7%AB%8B%E4%BD%93%E7%9A%84%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95%E3%80%91%E3%80%80%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%81%95%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A8%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%80%80%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E8%80%B3%E3%81%A7%E8%81%9E%E3%81%8F%E5%95%8F%E9%A1%8C%E9%9B%86%E4%BB%98%EF%BD%9E%E3%81%AE%E8%A9%B3%E7%B4%B0%20%E5%86%85%E5%AE%B9%20%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E6%A4%9C%E5%AE%9A%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%20nhk%20%E5%8D%98%E8%AA%9E%20%E8%AC%9B%E5%BA%A7%20%E8%BE%9E%E5%85%B8%20%E5%AD%A6%E7%BF%92%20%E6%95%99%E6%9D%90%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%20%E7%84%A1%E6%96%99%20%E7%99%BA%E9%9F%B3%20%E9%80%9A%E8%A8%B3%20%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3">
 <title>松平勝男 【立体的スペイン語学習法】　スペイン語さくっと習得プログラム　～ネイティブ音声・耳で聞く問題集付～の詳細 内容 辞書 翻訳 検定 会話 nhk 単語 講座 辞典 学習 教材 英語 無料 発音 通訳 レッスン</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fblog.charablo.com%2Fspanish1%2F&amp;title=%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E3%80%90%E7%AB%8B%E4%BD%93%E7%9A%84%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95%E3%80%91%E3%80%80%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%81%95%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A8%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%80%80%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E8%80%B3%E3%81%A7%E8%81%9E%E3%81%8F%E5%95%8F%E9%A1%8C%E9%9B%86%E4%BB%98%EF%BD%9E%E3%81%AE%E8%A9%B3%E7%B4%B0%20%E5%86%85%E5%AE%B9%20%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E6%A4%9C%E5%AE%9A%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%20nhk%20%E5%8D%98%E8%AA%9E%20%E8%AC%9B%E5%BA%A7%20%E8%BE%9E%E5%85%B8%20%E5%AD%A6%E7%BF%92%20%E6%95%99%E6%9D%90%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%20%E7%84%A1%E6%96%99%20%E7%99%BA%E9%9F%B3%20%E9%80%9A%E8%A8%B3%20%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       松平勝男 【立体的スペイン語学習法】　スペイン語さくっと習得プログラム　〜ネイティブ音声・耳で聞く問題集付〜の詳細 内容 辞書 翻訳 検定 会話 nhk 単語 講座 辞典 学習 教材 英語 無料 発音 通訳 レッスン詳細はこちら ■スペイン...
       <a href="http://blog.charablo.com/spanish1/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fblog.charablo.com%2Fspanish1%2F&amp;title=%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7%20%E3%80%90%E7%AB%8B%E4%BD%93%E7%9A%84%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95%E3%80%91%E3%80%80%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%81%95%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A8%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%80%80%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E8%80%B3%E3%81%A7%E8%81%9E%E3%81%8F%E5%95%8F%E9%A1%8C%E9%9B%86%E4%BB%98%EF%BD%9E%E3%81%AE%E8%A9%B3%E7%B4%B0%20%E5%86%85%E5%AE%B9%20%E8%BE%9E%E6%9B%B8%20%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20%E6%A4%9C%E5%AE%9A%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%20nhk%20%E5%8D%98%E8%AA%9E%20%E8%AC%9B%E5%BA%A7%20%E8%BE%9E%E5%85%B8%20%E5%AD%A6%E7%BF%92%20%E6%95%99%E6%9D%90%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%20%E7%84%A1%E6%96%99%20%E7%99%BA%E9%9F%B3%20%E9%80%9A%E8%A8%B3%20%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://blog.charablo.com/spanish1/</dc:source>
 <dc:identifier>1789003</dc:identifier>
 <dc:creator>まっきー</dc:creator>
 <dc:date>2009-12-12T02:42:50Z</dc:date>
 <dc:subject>翻訳</dc:subject>
 <dc:subject>検定</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>会話</dc:subject>
 <dc:subject>内容</dc:subject>
 <dc:subject>詳細</dc:subject>
 <dc:subject>松平勝男</dc:subject>
 <dc:subject>スペイン語さくっと習得プログラム</dc:subject>
 <dc:subject>【立体的スペイン語学習法】</dc:subject>
 <dc:subject>～ネイティブ音声・耳で聞く問題集付～</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%BF%BB%E8%A8%B3"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%A4%9C%E5%AE%9A"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E4%BC%9A%E8%A9%B1"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%86%85%E5%AE%B9"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%A9%B3%E7%B4%B0"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%9D%BE%E5%B9%B3%E5%8B%9D%E7%94%B7"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%81%95%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A8%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%80%90%E7%AB%8B%E4%BD%93%E7%9A%84%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95%E3%80%91"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%EF%BD%9E%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E3%83%BB%E8%80%B3%E3%81%A7%E8%81%9E%E3%81%8F%E5%95%8F%E9%A1%8C%E9%9B%86%E4%BB%98%EF%BD%9E"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fhoney-wonder.tea-nifty.com%2Fhanihani%2F2009%2F09%2Fexcellent-luck-.html&amp;title=%E4%BB%8A%E6%97%A5%E3%81%AF%E3%80%80Excellent%20luck%EF%BC%9F%3A%20%E5%96%AB%E8%8C%B6%E5%BA%97%E6%97%A5%E8%AA%8C">
 <title>今日は　Excellent luck？: 喫茶店日誌</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fhoney-wonder.tea-nifty.com%2Fhanihani%2F2009%2F09%2Fexcellent-luck-.html&amp;title=%E4%BB%8A%E6%97%A5%E3%81%AF%E3%80%80Excellent%20luck%EF%BC%9F%3A%20%E5%96%AB%E8%8C%B6%E5%BA%97%E6%97%A5%E8%AA%8C</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       山代温泉へ行って来たと言うお客さん。 <br />近くに服部神社(はとり)というところがあって<br />そこでおみくじを引いたら 中吉だったそうです。 <br />そして 『very good』と書いてあったとか。<br />おみくじの内容が全部英訳されて載ってたらしく<br />very goo...
       <a href="http://honey-wonder.tea-nifty.com/hanihani/2009/09/excellent-luck-.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fhoney-wonder.tea-nifty.com%2Fhanihani%2F2009%2F09%2Fexcellent-luck-.html&amp;title=%E4%BB%8A%E6%97%A5%E3%81%AF%E3%80%80Excellent%20luck%EF%BC%9F%3A%20%E5%96%AB%E8%8C%B6%E5%BA%97%E6%97%A5%E8%AA%8C">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://honey-wonder.tea-nifty.com/hanihani/2009/09/excellent-luck-.html</dc:source>
 <dc:identifier>1548106</dc:identifier>
 <dc:creator>非公式な瞬！ワードロボット</dc:creator>
 <dc:date>2009-09-03T21:20:03Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fstation.chu.jp%2F&amp;title=%E9%A1%94%E6%96%87%E5%AD%97STATION%EF%BC%9A%E9%A1%94%E6%96%87%E5%AD%97%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BC%9A%E3%82%AB%E3%82%AA%E3%82%B9%E3%83%86">
 <title>顔文字STATION：顔文字ステーション：カオステ</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fstation.chu.jp%2F&amp;title=%E9%A1%94%E6%96%87%E5%AD%97STATION%EF%BC%9A%E9%A1%94%E6%96%87%E5%AD%97%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BC%9A%E3%82%AB%E3%82%AA%E3%82%B9%E3%83%86</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       モバイル入口 [携帯用顔文字ステーション]　　　|　インフォメーション　|　サイトマップ　|　お気に入りに登録　|　リンクについて　|　お問い合わせMENU　顔文字STATION　HOME　顔文字 ユーザー辞書 登録方法顔文字辞書　顔文字辞書 ダウンロード NEW　顔文字辞書 マニュアル　顔文字辞書 よくあるご質問顔文字　ジャンル別顔文字一覧　短めシンプル顔文字　可愛い 姫系・古着系 顔文字　2ch顔文字 (・∀・)　特殊文字使用mixi顔文字　携帯顔文字　顔文字屋さんランキング　顔文字サイトリンク集携帯電話用顔文字便利ツール　顔文字製作機・顔文字ツクール　特殊文字 絵文字 一覧　ギャル文字一覧・変換コミュニティ　mixi会員限定　カオステコミュWeb / サイト内検索<br /></img><br />検索用語を入力検索フォームを送信Webstation.chu.jp<br /><br />無料ゲーム　顔文字サイト説明顔文字を無料で紹介しています。お好みの顔文字をコピーしてお持ち帰りください。<br />顔文字辞書も無料で配布しています。ダウンロードしてお使いください。<br />顔文字辞書ダウンロードして、ラクラク一括登録たくさんの顔文字を一括登録したい方は、顔文字辞書をお使いください。...
       <a href="http://station.chu.jp/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fstation.chu.jp%2F&amp;title=%E9%A1%94%E6%96%87%E5%AD%97STATION%EF%BC%9A%E9%A1%94%E6%96%87%E5%AD%97%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BC%9A%E3%82%AB%E3%82%AA%E3%82%B9%E3%83%86">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://station.chu.jp/</dc:source>
 <dc:identifier>71731</dc:identifier>
 <dc:creator>aki</dc:creator>
 <dc:date>2007-04-13T03:01:24Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>顔文字</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E9%A1%94%E6%96%87%E5%AD%97"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fja.wikibooks.org%2Fwiki%2F&amp;title=Wikibooks">
 <title>Wikibooks</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fja.wikibooks.org%2Fwiki%2F&amp;title=Wikibooks</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       メインページ出典: フリー教科書『ウィキブックス（Wikibooks）』移動: ナビゲーション, 検索ウィキブックスへようこそ! ウィキブックスは自由にご利用頂けるオープンコンテントの参考書・教科書を作成しています。現在、ウィキブックス日本語版にはこれまでに 2,931 項目が書かれています。詳しい編集方法は、編集の仕方や新しいページの作り方で説明しています。参考になさってください。編集の仕方がピンと来ない方はサンドボックスで練習してみてください。談話室を覗くと、現在の話題や今後の予定など、様々なことが分かります。お探しの本がありましたら、下のメニューや左にある検索ボックス、またカテゴリ検索もご活用下さい。随時、管理者の信任投票を行っています。こんな本 ある? - 執筆リクエスト - 蔵書一覧 | なぜフリー教科書か - 寄稿のメリット - 教科書の規格<br />Wikibooks自然科学地球科学 - 天文学数学解析学基礎 - 統計学基礎物理学古典力学 - 量子力学化学無機化学 - 有機化学生物学植物学 - 生物学の研究技術農学医学解剖学 - OsiriX オンライン解説文書工学情報技術OSとアプリケーション - MS...
       <a href="http://ja.wikibooks.org/wiki/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fja.wikibooks.org%2Fwiki%2F&amp;title=Wikibooks">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://ja.wikibooks.org/wiki/</dc:source>
 <dc:identifier>47086</dc:identifier>
 <dc:creator>Tolomeo</dc:creator>
 <dc:date>2007-01-08T01:00:46Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>study</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/study"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.eitango.com%2F&amp;title=%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E.com">
 <title>英単語.com</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.eitango.com%2F&amp;title=%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E.com</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       英単語.comは無料で利用できるインターネット上の英英辞書です。下記のフォームに意味を知りたい単語を入力して検索ボタンを押すだけで簡単にその言葉の意味を英語で説明してくれます。英日辞書や日英辞書は持っていても英英辞書は以外に持っていない方も...
       <a href="http://www.eitango.com/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.eitango.com%2F&amp;title=%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E.com">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.eitango.com/</dc:source>
 <dc:identifier>1658982</dc:identifier>
 <dc:creator>tky</dc:creator>
 <dc:date>2009-10-30T01:43:10Z</dc:date>
 <dc:subject>英語</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fbaamboo.com&amp;title=%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E3%83%99%E3%83%88%E3%83%8A%E3%83%A0%E8%AA%9E">
 <title>辞書　英語-ベトナム語</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fbaamboo.com&amp;title=%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E3%83%99%E3%83%88%E3%83%8A%E3%83%A0%E8%AA%9E</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
                                                                                                                                                                                                                                                                                            Đưa baamboo search vào trình duyệt                                                                                                                                                                                                         ...
       <a href="http://baamboo.com">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fbaamboo.com&amp;title=%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E3%83%99%E3%83%88%E3%83%8A%E3%83%A0%E8%AA%9E">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://baamboo.com</dc:source>
 <dc:identifier>199847</dc:identifier>
 <dc:creator>siro,s</dc:creator>
 <dc:date>2007-11-25T03:17:22Z</dc:date>
 <dc:subject>無料</dc:subject>
 <dc:subject>英語</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>ベトナム語</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%84%A1%E6%96%99"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%83%99%E3%83%88%E3%83%8A%E3%83%A0%E8%AA%9E"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fa09.hobonititetyou.ikidane.com%2F&amp;title=%E9%80%9A%E8%B2%A9%E7%94%9F%E6%B4%BB%E3%81%AE%E6%A3%AE%E3%80%8C%E9%9B%BB%E5%AD%90%E6%89%8B%E5%B8%B3%E3%80%8D%E3%81%AE%E9%80%9A%E8%B2%A9%E6%A1%88%E5%86%85-%E6%96%B0%E7%9D%80%E9%A0%86-Yahoo%21%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%94%E3%83%B3%E3%82%B0">
 <title>通販生活の森「電子手帳」の通販案内-新着順-Yahoo!ショッピング</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fa09.hobonititetyou.ikidane.com%2F&amp;title=%E9%80%9A%E8%B2%A9%E7%94%9F%E6%B4%BB%E3%81%AE%E6%A3%AE%E3%80%8C%E9%9B%BB%E5%AD%90%E6%89%8B%E5%B8%B3%E3%80%8D%E3%81%AE%E9%80%9A%E8%B2%A9%E6%A1%88%E5%86%85-%E6%96%B0%E7%9D%80%E9%A0%86-Yahoo%21%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%94%E3%83%B3%E3%82%B0</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       DICT コットン＆レザー 電子辞書ケース 電子手帳 カバー オレンジ【DJC-T006DR】エレコム 　【2,100円(税込)以上お買上げ送料無料！】 【エレコムダイレクトショップ】 【詳細】69％OFF!【激安！アウトレット】 素材にコ...
       <a href="http://a09.hobonititetyou.ikidane.com/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fa09.hobonititetyou.ikidane.com%2F&amp;title=%E9%80%9A%E8%B2%A9%E7%94%9F%E6%B4%BB%E3%81%AE%E6%A3%AE%E3%80%8C%E9%9B%BB%E5%AD%90%E6%89%8B%E5%B8%B3%E3%80%8D%E3%81%AE%E9%80%9A%E8%B2%A9%E6%A1%88%E5%86%85-%E6%96%B0%E7%9D%80%E9%A0%86-Yahoo%21%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%94%E3%83%B3%E3%82%B0">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://a09.hobonititetyou.ikidane.com/</dc:source>
 <dc:identifier>1653536</dc:identifier>
 <dc:creator>zztop2009a</dc:creator>
 <dc:date>2009-10-27T13:52:27Z</dc:date>
 <dc:subject>tool</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>手帳</dc:subject>
 <dc:subject>電子</dc:subject>
 <dc:subject>できる</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/tool"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%89%8B%E5%B8%B3"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E9%9B%BB%E5%AD%90"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fhomepage2.nifty.com%2Fnofrills%2Fbookshelf%2Fcobuild.html&amp;title=Cobuild%20English%20Dictionary%20%E3%82%B3%E3%82%A6%E3%83%93%E3%83%AB%E3%83%89%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E8%BE%9E%E5%85%B8">
 <title>Cobuild English Dictionary コウビルド英語辞典</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fhomepage2.nifty.com%2Fnofrills%2Fbookshelf%2Fcobuild.html&amp;title=Cobuild%20English%20Dictionary%20%E3%82%B3%E3%82%A6%E3%83%93%E3%83%AB%E3%83%89%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E8%BE%9E%E5%85%B8</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       Collins Cobuild English Dictionary   この辞書の特徴 ｜ この辞書を買う ｜ 公式サイト■2003年秋に４版（4th edition）が出ます■<br />公式サイトのカタログによると，アジアで03年10月，欧州で04年１月に出るそうです。４版の改訂点など，詳細はhttp://titania.cobuild.collins.co.uk/catalogue/cob4.html参照。<br />４版を購入するには，↓をクリックしてください。<br />paperback with CD-ROM<br />paperback without CD-ROM<br />hardback with CD-ROM<br />hardback without CD-ROM<br />※ 「CD-ROMなし」の方はまだリンクつながっていません（９月４日現在）。<br /> <br />※ 以下の記事中のリンクは，３版（3rd edition）です。<br />■ この辞書の特徴<br /> <br />Cobuild English Dictionary (3rd edition)（コウビルド英英辞典（第３版））は，語の意味を調べるための辞書というより，語の使われ方を調べるための辞書。個人的には初版から３版（最新）まで10年以上お世...
       <a href="http://homepage2.nifty.com/nofrills/bookshelf/cobuild.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fhomepage2.nifty.com%2Fnofrills%2Fbookshelf%2Fcobuild.html&amp;title=Cobuild%20English%20Dictionary%20%E3%82%B3%E3%82%A6%E3%83%93%E3%83%AB%E3%83%89%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E8%BE%9E%E5%85%B8">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://homepage2.nifty.com/nofrills/bookshelf/cobuild.html</dc:source>
 <dc:identifier>336645</dc:identifier>
 <dc:creator>karlalou</dc:creator>
 <dc:date>2008-05-12T21:51:36Z</dc:date>
 <dc:subject>英語</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fmojimoji-kyonkichi.cocolog-nifty.com%2Fblog%2F2009%2F09%2Fpost-4dc3.html&amp;title=%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6%3A%20%E3%81%8D%E3%82%87%E3%82%93%E3%81%8D%E3%81%A1%E6%97%A5%E8%A8%98">
 <title>社会について: きょんきち日記</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fmojimoji-kyonkichi.cocolog-nifty.com%2Fblog%2F2009%2F09%2Fpost-4dc3.html&amp;title=%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6%3A%20%E3%81%8D%E3%82%87%E3%82%93%E3%81%8D%E3%81%A1%E6%97%A5%E8%A8%98</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       　選択は現代社会です。去年の経験から読むだけではあまり身につかないと思ったので、演習中心にしてみました。といってもやったのは55段階テストだけです。55マスターで穴埋め演習をしてからテストをやりました。時事問題と国際経済について解説してもら...
       <a href="http://mojimoji-kyonkichi.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-4dc3.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fmojimoji-kyonkichi.cocolog-nifty.com%2Fblog%2F2009%2F09%2Fpost-4dc3.html&amp;title=%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6%3A%20%E3%81%8D%E3%82%87%E3%82%93%E3%81%8D%E3%81%A1%E6%97%A5%E8%A8%98">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://mojimoji-kyonkichi.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-4dc3.html</dc:source>
 <dc:identifier>1548105</dc:identifier>
 <dc:creator>非公式な瞬！ワードロボット</dc:creator>
 <dc:date>2009-09-03T21:20:03Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Ftote.air-nifty.com%2Ftoteletter%2F2009%2F12%2Fpost-ba45.html&amp;title=%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%81%AE%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%BC%3A%20tote*letter">
 <title>タイのシャンプー: tote*letter</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Ftote.air-nifty.com%2Ftoteletter%2F2009%2F12%2Fpost-ba45.html&amp;title=%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%81%AE%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%BC%3A%20tote*letter</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       <br />タイで買ってきたシャンプー＆コンディショナー。<br />good healthというオーガニック系ストアで買いました。<br />この店は楽しくて、石けんやら、蚊よけのスプレーやら、あれこれ購入。<br />タイと言えばレモングラス。<br />レモングラスの香りは大好きなので、選んだ...
       <a href="http://tote.air-nifty.com/toteletter/2009/12/post-ba45.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Ftote.air-nifty.com%2Ftoteletter%2F2009%2F12%2Fpost-ba45.html&amp;title=%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%81%AE%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%BC%3A%20tote*letter">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://tote.air-nifty.com/toteletter/2009/12/post-ba45.html</dc:source>
 <dc:identifier>1746200</dc:identifier>
 <dc:creator>非公式な瞬！ワードロボット</dc:creator>
 <dc:date>2009-12-01T19:20:06Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Feigo.kebin01.com%2F54_1.html&amp;title=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E8%BE%9E%E5%85%B8%E3%82%84%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%81%AE%E3%82%AA%E3%82%B9%E3%82%B9%E3%83%A1%E3%81%AF%EF%BC%9F">
 <title>ビジネス英語の辞典や辞書のオススメは？</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Feigo.kebin01.com%2F54_1.html&amp;title=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E8%BE%9E%E5%85%B8%E3%82%84%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%81%AE%E3%82%AA%E3%82%B9%E3%82%B9%E3%83%A1%E3%81%AF%EF%BC%9F</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       辞典や辞書のオススメってあるのでしょうか？<br />ほとんどの家庭に、和英辞書や辞典があると思います。<br />中学や高校などで使用した和英辞典や辞書が残っていませんか？<br />しかしながら、あったところで、「重い」「大きい」「かさばる」と、ビジネス英語に実用的ではありません。<br />そこで、インターネット上のビジネス辞書、辞典を利用してみてはいかがでしょう。<br />インターネットの普及により、ウェブサイトにてさまざまなビジネス辞書が展開されています。<br />辞書を持っていないとしても、パソコンを持っているという人は多いでしょうし、昨今は携帯電話からもウェブサイトの閲覧が可能となりました。<br />検索すれば、簡単にビジネス英語サイトが見つかるはずです。<br />インターネット上のビジネス辞書、辞典を活用しない手はないでしょう。<br />
       <a href="http://eigo.kebin01.com/54_1.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Feigo.kebin01.com%2F54_1.html&amp;title=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E8%BE%9E%E5%85%B8%E3%82%84%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%81%AE%E3%82%AA%E3%82%B9%E3%82%B9%E3%83%A1%E3%81%AF%EF%BC%9F">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://eigo.kebin01.com/54_1.html</dc:source>
 <dc:identifier>664623</dc:identifier>
 <dc:creator>rh03ka03mra3</dc:creator>
 <dc:date>2009-01-18T16:46:45Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>自己紹介</dc:subject>
 <dc:subject>挨拶</dc:subject>
 <dc:subject>ビジネス英語</dc:subject>
 <dc:subject>文例</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%B4%B9%E4%BB%8B"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%8C%A8%E6%8B%B6"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%96%87%E4%BE%8B"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.tokusurujouhou.net%2Ftsushineigo%2F&amp;title=%E9%80%9A%E4%BF%A1%E8%8B%B1%E8%AA%9E">
 <title>通信英語</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.tokusurujouhou.net%2Ftsushineigo%2F&amp;title=%E9%80%9A%E4%BF%A1%E8%8B%B1%E8%AA%9E</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       通信英語通信英語に関する情報をご紹介しています。スポンサードリンクスポンサードリンク通信英語を受講する前に　通信英語はちまたに溢れておりますが、その中身も様々です。単純に英会話能力の向上のための通信英語から、英検やTOEIC、TOFELなどの資格検定に合格するためのもの。海外転勤に備えてのもの。ご自身の要望するものにあわせて、通信英語を考えないと、思っていた結果と違って、受講料を返して欲しい！といったことにもなりかねません。十分に情報を集めてから、申込みしたいものです。最近では、返金保証をうたう通信英語もありますので、その点も確認しておきましょう。通信英語のオススメ　通信英語の老舗など信頼の置ける会社も多くありますが、最近倒産した「NOVA」なども記憶に新しいですね。スクールで通う場合でさえ危険が伴いますので、通信英語は本当に注意が必要です。新聞などの広告でおなじみのスピードラーニングは古くから事業を行なっている通信英語のパイオニアですのでオススメです。聞き流すだけで自然と英語力がついてくるというスグレモノ。金額もそれほど高くありませんので、試してみてはいかがでしょうか？<br />　&gt;&gt;&gt;「スピードラ...
       <a href="http://www.tokusurujouhou.net/tsushineigo/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.tokusurujouhou.net%2Ftsushineigo%2F&amp;title=%E9%80%9A%E4%BF%A1%E8%8B%B1%E8%AA%9E">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.tokusurujouhou.net/tsushineigo/</dc:source>
 <dc:identifier>520351</dc:identifier>
 <dc:creator>ap7ker2bat8k</dc:creator>
 <dc:date>2008-10-11T21:30:11Z</dc:date>
 <dc:subject>翻訳</dc:subject>
 <dc:subject>英語</dc:subject>
 <dc:subject>検定</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>学習</dc:subject>
 <dc:subject>通信</dc:subject>
 <dc:subject>ことわざ</dc:subject>
 <dc:subject>中学</dc:subject>
 <dc:subject>スピードラーニング</dc:subject>
 <dc:subject>訳</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%BF%BB%E8%A8%B3"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%A4%9C%E5%AE%9A"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%AD%A6%E7%BF%92"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E9%80%9A%E4%BF%A1"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%81%93%E3%81%A8%E3%82%8F%E3%81%96"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E4%B8%AD%E5%AD%A6"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%82%B9%E3%83%94%E3%83%BC%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%A8%B3"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fkotobank.jp%2F&amp;title=%E3%80%90kotobank%E3%80%91%E6%99%82%E4%BA%8B%E5%95%8F%E9%A1%8C%E3%80%81%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%82%82%E3%82%8F%E3%81%8B%E3%82%8B%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E7%99%BE%E7%A7%91%E4%BA%8B%E5%85%B8%E3%82%B3%E3%83%88%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%AF">
 <title>【kotobank】時事問題、ニュースもわかるネット百科事典コトバンク</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fkotobank.jp%2F&amp;title=%E3%80%90kotobank%E3%80%91%E6%99%82%E4%BA%8B%E5%95%8F%E9%A1%8C%E3%80%81%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%82%82%E3%82%8F%E3%81%8B%E3%82%8B%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E7%99%BE%E7%A7%91%E4%BA%8B%E5%85%B8%E3%82%B3%E3%83%88%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%AF</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       kotobank朝日新聞、講談社、小学館などの辞書、事典、用語解説などを検索できる無料サービスです。朝日新聞社、ECナビ運営。デジタル大辞泉と日本人名大辞典+Plusを追加ホームkotobankとは使い方検索プラグインサイトマップ 検索プラグインを使う朝日新聞社・講談社・小学館などの43辞書、約50万語から検索できる、調べ物に欠かせない用語解説サイトです。用語解説のほかに、その用語に関連するニュース記事などの情報が得られます。Web検索も同時にできるので、普段の検索ツールとしても使えます。検索プラグインで、お使いのブラウザからいつでも検索できます。詳しい使い方を見る今日のキーワードTODAY&#39;S KEY WORD 1赤字国債財政法第4条は、「国の歳出は、公債又は借入金以外の歳入を以て、その財源とし...続きを読むTODAY&#39;S KEY WORD 2定額給付金2008年10月に麻生首相が新総合経済対策の一環として実施を発表した生活支...続きを読む辞書から探す辞書・百科事典現代用語人名ビジネスデジタル生活趣味社会・職業辞書・百科事典から探すデジタル大辞泉小学館百科事典マイペディア（株）日立システ...
       <a href="http://kotobank.jp/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fkotobank.jp%2F&amp;title=%E3%80%90kotobank%E3%80%91%E6%99%82%E4%BA%8B%E5%95%8F%E9%A1%8C%E3%80%81%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%82%82%E3%82%8F%E3%81%8B%E3%82%8B%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E7%99%BE%E7%A7%91%E4%BA%8B%E5%85%B8%E3%82%B3%E3%83%88%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%AF">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://kotobank.jp/</dc:source>
 <dc:identifier>845274</dc:identifier>
 <dc:creator>うるみ</dc:creator>
 <dc:date>2009-04-23T01:52:45Z</dc:date>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>辞典</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E5%85%B8"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.popjisyo.com%2FWebHint%2FPortal.aspx&amp;title=POP%E8%BE%9E%E6%9B%B8">
 <title>POP辞書</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.popjisyo.com%2FWebHint%2FPortal.aspx&amp;title=POP%E8%BE%9E%E6%9B%B8</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
                                                                                   辞書 ・     会社概要 ・                         製品情報 ・                         お問合せ ・                         無料携帯辞書 ・                                                 ツールバー辞書                         ［English］                                                                                                                                                        無料で使えるウェブ上のポップアップ多言語辞書「POP辞書」へようこそ。<br />使い方は簡単です。たとえばこの文章にマウスカーソルをあてて見てください：<br />             ...
       <a href="http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal.aspx">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.popjisyo.com%2FWebHint%2FPortal.aspx&amp;title=POP%E8%BE%9E%E6%9B%B8">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal.aspx</dc:source>
 <dc:identifier>32332</dc:identifier>
 <dc:creator>NANDAYA</dc:creator>
 <dc:date>2006-11-02T03:03:15Z</dc:date>
 <dc:subject>ajax</dc:subject>
 <dc:subject>翻訳</dc:subject>
 <dc:subject>辞書</dc:subject>
 <dc:subject>辞典</dc:subject>
 <dc:subject>英和辞書</dc:subject>
 <dc:subject>和英辞書</dc:subject>
 <dc:subject>逆引き</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/ajax"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%BF%BB%E8%A8%B3"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%BE%9E%E5%85%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E5%92%8C%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%92%8C%E8%8B%B1%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E9%80%86%E5%BC%95%E3%81%8D"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

</rdf:RDF>
