<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
        xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
        xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/"
        xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
        xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">



<channel rdf:about="http://clip.nifty.com/tag/english">
 <title>タグ「english」についてのクリップ一覧｜@nifty クリップ</title>
 <link>http://clip.nifty.com/tag/english</link>
 <description>タグ：「english」で絞り込まれたクリップ一覧です。</description>
 <items>
  <rdf:Seq>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fd.hatena.ne.jp%2Frhb%2F20091223%2Fp1&amp;title=%E3%80%8C%E6%89%80%E6%9C%89%E6%A0%BC%E3%80%8D%E3%81%AE%22-%27s%22%EF%BC%88%E3%82%A2%E3%83%9D%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AD%E3%83%95%E3%82%A3%EF%BC%8Bs%EF%BC%89%E3%81%A8%22of%22%E3%81%AE%E9%81%95%E3%81%84%20-%20%E3%81%AF%E3%81%A6%E3%81%AA%E8%AA%AD%E3%81%BF"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fd.hatena.ne.jp%2Fkeyword%2Fcf.&amp;title=cf.%E3%81%A8%E3%81%AF%20-%20%E3%81%AF%E3%81%A6%E3%81%AA%E3%83%80%E3%82%A4%E3%82%A2%E3%83%AA%E3%83%BC"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fsukimania.ddo.jp%2Ftrans%2Ftrans.php&amp;title=Cross%20Translation%3A%3A%E8%89%B2%E3%80%85%E3%81%AA%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88%E3%83%BB%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B9%E3%81%AE%E4%B8%80%E6%8B%AC%E3%80%81%E6%A8%AA%E6%96%AD%E7%BF%BB%E8%A8%B3"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fblog.livedoor.jp%2Ffairypot%2Farchives%2F51388266.html&amp;title=%E3%81%8A%E8%8C%B6%E5%A6%96%E7%B2%BE%3A%E5%A4%96%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E3%81%8C%E8%AA%9E%E3%82%8B%E3%80%8C%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%BF%E3%81%9F%E3%81%8F%E8%81%9E%E3%81%93%E3%81%88%E3%82%8B%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%80%8D%20-%20livedoor%20Blog%EF%BC%88%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%EF%BC%89"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.poeticbyway.com%2Fglossary.html&amp;title=Glossary%20of%20Poetic%20Terms%20from%20BOB%27S%20BYWAY"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fdayinthelife.at.webry.info%2F200511%2Farticle_10.html&amp;title=BBC%20Learning%20English%20A%20Day%20in%20the%20Life%2F%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%96%E3%83%AA%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.iknow.co.jp%2F&amp;title=%E3%80%90iKnow%21%20%EF%BC%8F%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%8E%E3%82%A6%E3%80%91TOEIC%E3%80%81%E5%9F%BA%E7%A4%8E%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%8B%E3%82%89%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%81%BE%E3%81%A7%E3%80%81%E7%84%A1%E6%96%99%E3%81%A7%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E5%AD%A6%E7%BF%92"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fe-material.info%2Fall%2Fenglishtracker%2F&amp;title=English%20Tracker"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.voanews.com%2Fspecialenglish%2Findex.cfm&amp;title=VOA%20News%20-%20special%20english"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.syu-ta.com%2Fblog%2F2007%2F01%2F04%2F190532.php&amp;title=%E3%80%8C%E5%AB%8C%E3%81%AA%E5%A5%B3%E2%80%A6%E3%81%AE%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%80%8D%E3%81%AE%E5%8C%96%E5%AD%A6%E3%83%8D%E3%82%BF%E3%81%8C%E3%82%AF%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%83%86%E3%82%A3%E9%AB%98%E3%81%99%E3%81%8E%E3%82%8B%E4%BB%B6%20%3ASyu%27s%20quiz%20blog"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fmozan.typepad.com%2Fmozanblog%2F2006%2F09%2Fpost_15.html&amp;title=MOZANBLOG%3A%20%E4%BB%95%E4%BA%8B%E3%81%A7%E4%BD%BF%E3%81%86%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fanond.hatelabo.jp%2F20090716175613&amp;title=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%97%E3%81%AE%E9%A6%AC%E9%B9%BF%E3%81%A7%E3%82%82%E6%8A%95%E8%B3%87%E3%82%BC%E3%83%AD%E3%81%A7TOEIC900%E3%81%AB%E9%81%94%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%81%B2%E3%81%A8%E3%81%A4%E3%81%AE%E6%96%B9%E6%B3%95"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fbooklog.kinokuniya.co.jp%2Fabe%2Farchives%2F2008%2F04%2Fpost_21.html&amp;title=%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E5%A4%A7%E5%AD%A6%28%E8%8B%B1%E7%B1%B3%E6%96%87%E5%AD%A6%29%E3%83%BB%E9%98%BF%E9%83%A8%E5%85%AC%E5%BD%A6%E3%81%AE%E6%9B%B8%E8%A9%95%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%C2%A0%3A%C2%A0%E3%80%8E%E8%A9%90%E8%A1%93%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%AE%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BC%8D%E3%83%87%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%81%A8%E3%82%B9%E3%83%A2%E3%83%AC%E3%83%83%E3%83%88%E3%80%8F%E6%9C%8D%E9%83%A8%E5%85%B8%E4%B9%8B%28%E8%8B%B1%E5%AE%9D%E7%A4%BE%29"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fnews.goo.ne.jp%2Farticle%2Fnewsengf%2Fworld%2Fnewsengf-20090417-03.html&amp;title=47%E6%AD%B3%E7%B4%A0%E4%BA%BA%E3%81%AE%E6%AD%8C%E5%A3%B0%E3%81%AB%E8%BE%9B%E5%8F%A3%E5%AF%A9%E6%9F%BB%E5%93%A1%E3%81%8C%E5%91%86%E7%84%B6%E3%80%80%E5%AE%9F%E7%8F%BE%E3%81%95%E3%81%9B%E3%81%9F%E3%80%8Cdream%20a%20dream%E3%80%8D%E2%80%95%E2%80%95%E3%81%B2%E3%81%BE%E3%81%A0%E3%81%AD%E8%8B%B1%E8%AA%9E%28goo%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%81%B2%E3%81%BE%E3%81%A0%E3%81%AD%E8%8B%B1%E8%AA%9E%29%20-%20goo%20%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fgakusyu1jikokeihatsu.com%2Fengysi03%2F&amp;title=EVERYDAY%20ENGLISH%20PHRASES%20YOSHI%20%E3%83%AC%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2F72.14.253.104%2Fsearch%3Fq%3Dcache%3AvdrK_9rMfz8J%3Awww.ethnicdrink.com%2Fkampaiword.htm%2B%25E3%2583%259D%25E3%2583%25AB%25E3%2583%2588%25E3%2582%25AC%25E3%2583%25AB%25E8%25AA%259E%2B%25E4%25B9%25BE%25E6%259D%25AF%25E3%2580%2580%25E3%2583%2581%25E3%2583%25B3%25E3%2583%2581%25E3%2583%25B3%26hl%3Dja%26gl%3Djp%26ct%3Dclnk%26cd%3D2&amp;title=%E4%B8%96%E7%95%8C%E3%81%AE%E4%B9%BE%E6%9D%AF%E8%BE%9E%E5%85%B8%20%28cache%29"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fd.hatena.ne.jp%2Faureliano%2F20081111%2F1226409288&amp;title=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AB%E5%9C%A7%E5%80%92%E7%9A%84%E3%81%AB%E4%B8%80%E4%BA%BA%E5%8B%9D%E3%81%A1%E3%81%99%E3%82%8B7%E3%81%A4%E3%81%AE%E8%A8%80%E3%81%84%E5%9B%9E%E3%81%97%20-%20%E3%83%8F%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%AB%E3%83%99%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%81%AB%E4%BC%9A%E3%81%84%E3%81%AB%E8%A1%8C%E3%81%8F"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fcinema.e-lesson1.com%2F&amp;title=%E5%90%8D%E4%BD%9C%E6%98%A0%E7%94%BB%E3%81%A7%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%EF%BC%88%E7%84%A1%E6%96%99%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E6%95%99%E6%9D%90%EF%BC%89"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.popsugar.com%2F6564324&amp;title=Photos%20of%20Kate%20Hudson%20and%20Ryder%20in%20NYC%20%20%7C%20Kate%20Hudson%2C%20Celebrity%20Babies%2C%20Ryder%20Robinson%20%7C%20PopSugar%20-%20Celebrity%20Gossip%20%26%20News"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.engadget.com%2F2009%2F12%2F08%2Foptima-op5-e-resurfaces-with-english-os-gets-lengthy-video-revi%2F&amp;title=Optima%20OP5-E%20resurfaces%20with%20English%20OS%2C%20gets%20lengthy%20video%20review%20--%20Engadget"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.rocketboom.jp%2F&amp;title=%E3%83%AD%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%96%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%91%E3%83%B3%E3%80%80ROCKETBOOM.JP"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Ftoeic900get.blog63.fc2.com%2F&amp;title=%EF%BC%B4%EF%BC%AF%EF%BC%A5%EF%BC%A9%EF%BC%A3%EF%BC%99%EF%BC%90%EF%BC%90%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95%E3%80%80%E3%80%8C%EF%BC%94%E3%83%B6%E6%9C%88%E3%81%A7%EF%BC%99%EF%BC%91%EF%BC%90%E7%82%B9%E3%82%92%E7%8D%B2%E5%BE%97%E3%81%97%E3%81%9F%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95%EF%BC%86%E8%A8%98%E6%86%B6%E8%A1%93%E3%80%8D"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.themanbookerprize.com%2Fnews%2Frelease%2F1080&amp;title=The%20Best%20of%20the%20Booker%20shortlist%20announced"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fja.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25E8%2581%2596%25E6%259B%25B8%25E7%25BF%25BB%25E8%25A8%25B3%23.E6.97.A5.E6.9C.AC.E8.AA.9E&amp;title=%E8%81%96%E6%9B%B8%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20-%20Wikipedia"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fenglish.chance.com%2F&amp;title=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%82%B9%20-%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%82%92%E3%81%97%E3%82%83%E3%81%B9%E3%82%8A%E3%81%9F%E3%81%84%EF%BC%81%E3%82%92%E5%BF%9C%E6%8F%B4%E3%81%99%E3%82%8B%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%89%E3%83%AB%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E4%B8%8A%E9%81%94%E5%8B%95%E7%94%BB%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.entoy.jp%2F&amp;title=entoy%EF%BC%9A%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%82%A4%20%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%83%86%E3%82%A3%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fblog.livedoor.jp%2Fdankogai%2Farchives%2F50832914.html&amp;title=404%20Blog%20Not%20Found%3A%E3%82%84%E3%81%A3%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%86%E3%81%A8%E3%83%90%E3%82%AB%E3%81%AB%E3%81%BF%E3%81%88%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%86%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%B3%95%E3%81%AE%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%8410%E9%81%B8"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fblog.livedoor.jp%2Fdankogai%2Farchives%2F51133522.html&amp;title=404%20Blog%20Not%20Found%3A%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E%E3%81%8C%E8%A6%9A%E3%81%88%E3%82%89%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%81%84%E3%81%9F%E3%81%A3%E3%81%9F%E4%B8%80%E3%81%A4%E3%81%AE%E6%B1%BA%E5%AE%9A%E7%9A%84%E3%81%AA%E7%90%86%E7%94%B1"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.rocketboom.com%2Fvlog%2F&amp;title=Rocketboom"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww3.atwiki.jp%2Fcloud9science%2Fpages%2F121.html&amp;title=cloud9science%20%40Wiki%20-%20%E5%A3%81%E3%81%A8%E5%8D%B5%E3%81%AE%E9%96%93%E3%81%A7%EF%BC%9A%E6%9D%91%E4%B8%8A%E6%98%A5%E6%A8%B9%E3%80%80%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%82%B5%E3%83%AC%E3%83%A0%E8%B3%9E%E5%8F%97%E8%B3%9E%E8%AC%9B%E6%BC%94"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fsun.ap.teacup.com%2Fevf85k%2F11.html&amp;title=EVERYDAY%20ENGLISH%20PHRASES%20%7C%20EVERYDAY%20ENGLISH%20PHRASES%20%E3%82%AF%E3%83%81%E3%82%B3%E3%83%9F%20%E5%8A%B9%E6%9E%9C"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.nzboards.com%2Fnzb-site-news%2Fnew-zealand-boards-facebook-connect-application-76479%2F&amp;title=%20NZB%20Facebook%20Connect%20Application"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fw-it.jp%2Fshima%2F2009%2F09%2Fenglish_central.html&amp;title=English%20Central%20%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88%E3%81%8C%E3%81%99%E3%81%94%E3%81%84%20%7C%20%E7%90%86%E7%B3%BB%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E9%99%A2%E7%95%99%E5%AD%A6%E6%97%A5%E8%A8%98"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fhisami.typepad.jp%2Fblog%2F2009%2F04%2Fyoutubesusan-bo.html&amp;title=%E3%81%B2%E3%81%95%E3%81%BF%E3%82%92%E3%82%81%E3%81%90%E3%82%8B%E5%86%92%E9%99%BA%3A%20YouTube%E3%82%BB%E3%83%B3%E3%82%BB%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E2%91%A0%E3%80%8CSusan%20Boyle%EF%BC%88%E3%82%B9%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%9C%E3%82%A4%E3%83%AB%EF%BC%89%E3%80%8D4%E6%97%A5%E9%96%93%E3%81%A7678%E4%B8%87%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.nytimes.com%2F2007%2F07%2F08%2Fbooks%2Freview%2FMurakami-t.html%3F_r%3D3%26oref%3Dslogin%26oref%3Dslogin%26oref%3Dslogin&amp;title=Jazz%20Messenger%20-%20Haruki%20Murakami-%20Books%20-%20Review%20-%20New%20York%20Times"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.geocities.com%2Fikind_babel%2Fbabel%2Fbabel.html&amp;title=BABEL%3A%20A%20Glossary%20of%20Computer%20Related%20Abbreviations%20and%20Acronyms"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.iknow.co.jp%2Fintro&amp;title=%E3%80%90iKnow%21%20%EF%BC%8F%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%8E%E3%82%A6%E3%80%91TOEIC%E3%80%81%E5%9F%BA%E7%A4%8E%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%8B%E3%82%89%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%81%BE%E3%81%A7%E3%80%81%E7%84%A1%E6%96%99%E3%81%A7%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E5%AD%A6%E7%BF%92"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.your-story.org%2Fsedo-launches-new-and-improved-website-65340&amp;title=Sedo%20Launches%20New%20and%20Improved%20Website%20%7C%20Press%20Releases%20%40%20Your%20Story"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fgogakuru.com%2Fcharo%2F&amp;title=%E3%83%AA%E3%83%88%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%AD%E3%81%AE%E9%83%A8%E5%B1%8B%EF%BD%9C%E3%82%B4%E3%82%AC%E3%82%AF%E3%83%AB%E3%80%80NHK%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E8%AC%9B%E5%BA%A7%E3%81%A7%E5%AD%A6%E3%81%B6%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%82%92%E5%BF%9C%E6%8F%B4%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.lifehacker.jp%2F2008%2F10%2Fpost_236.html&amp;title=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%81%8C%E3%81%86%E3%81%BE%E3%81%8F%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%9F%E6%B0%97%E5%88%86%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B5%E3%81%A4%E3%81%AE%E8%A8%80%E3%81%84%E5%9B%9E%E3%81%97%20%3A%20%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%95%E3%83%8F%E3%83%83%E3%82%AB%E3%83%BC%EF%BC%BB%E6%97%A5%E6%9C%AC%E7%89%88%EF%BC%BD%2C%20%E4%BB%95%E4%BA%8B%E3%82%82%E7%94%9F%E6%B4%BB%E3%82%82%E4%B8%8A%E6%89%8B%E3%81%8F%E3%81%93%E3%81%AA%E3%81%99%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%95%E3%83%8F%E3%83%83%E3%82%AF%E6%83%85%E5%A0%B1%E6%BA%80%E8%BC%89%E3%81%AE%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%BB%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%A2"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fharadakun.cool.ne.jp%2Fgyouji%2Fchristmas3.html&amp;title=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E6%9B%B8%E3%81%93%E3%81%86%EF%BC%81%2FChristmas%20Card%E3%81%AE%E6%9B%B8%E3%81%8D%E6%96%B9%2F%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%83%BB%E8%8B%B1%E6%96%87%E3%83%BB%E4%BE%8B%E6%96%87%E9%9B%86%2F"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fquery.nytimes.com%2Fgst%2Ffullpage.html%3Fres%3D9800EED9133EF931A35752C1A961958260&amp;title=East%20Meets%20West%20-%20New%20York%20Times"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.popjisyo.com%2FWebHint%2FPortal.aspx&amp;title=POP%E8%BE%9E%E6%9B%B8"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fmyenglishcnn.up.seesaa.net%2F&amp;title=CNN%20%E3%81%A8%20All%20IN%20ONE%20%E3%81%A7%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AF%E5%AE%8C%E7%92%A7"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.quotationspage.com%2F&amp;title=The%20Quotations%20Page%20-%20Your%20Source%20for%20Famous%20Quotes"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FHaruki_Murakami&amp;title=Haruki%20Murakami%20-%20Wikipedia%2C%20the%20free%20encyclopedia"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.timesonline.co.uk%2Farticle%2F0%2C%2C3-2399972.html&amp;title=200%2C000%20years%20for%20all%20trace%20of%20Man%20to%20vanish%20from%20the%20Earth%20-%20World%20-%20Times%20Online"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.yawanan.com%2Feu001%2F&amp;title=%E3%80%8E%E3%82%84%E3%82%8F%E3%81%AA%E3%82%93%E3%80%8F%E3%80%80%E5%8F%8D%E5%BE%A9%E3%83%BB%E5%88%87%E7%A3%8B%E7%90%A2%E7%A3%A8%E5%9E%8B%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E%EF%BC%88%E7%84%A1%E6%96%99%EF%BC%89%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fenglishphrases.blog.so-net.ne.jp%2F&amp;title=EVERYDAY%20ENGLISH%20PHRASES%20%20YOSHI%20%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95"/>
   <rdf:li resource="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.buzzsugar.com%2F6565284&amp;title=Vampire%20Weekend%27s%20%22California%20English%22%20%20%7C%20Vampire%20Weekend%20%7C%20BuzzSugar%20-%20Movies%2C%20TV%20%26%20Music"/>
  </rdf:Seq>
 </items>
 <dc:date>2010-01-04T20:45:59Z</dc:date>
</channel>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fd.hatena.ne.jp%2Frhb%2F20091223%2Fp1&amp;title=%E3%80%8C%E6%89%80%E6%9C%89%E6%A0%BC%E3%80%8D%E3%81%AE%22-%27s%22%EF%BC%88%E3%82%A2%E3%83%9D%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AD%E3%83%95%E3%82%A3%EF%BC%8Bs%EF%BC%89%E3%81%A8%22of%22%E3%81%AE%E9%81%95%E3%81%84%20-%20%E3%81%AF%E3%81%A6%E3%81%AA%E8%AA%AD%E3%81%BF">
 <title>「所有格」の&#034;-&#039;s&#034;（アポストロフィ＋s）と&#034;of&#034;の違い - はてな読み</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fd.hatena.ne.jp%2Frhb%2F20091223%2Fp1&amp;title=%E3%80%8C%E6%89%80%E6%9C%89%E6%A0%BC%E3%80%8D%E3%81%AE%22-%27s%22%EF%BC%88%E3%82%A2%E3%83%9D%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AD%E3%83%95%E3%82%A3%EF%BC%8Bs%EF%BC%89%E3%81%A8%22of%22%E3%81%AE%E9%81%95%E3%81%84%20-%20%E3%81%AF%E3%81%A6%E3%81%AA%E8%AA%AD%E3%81%BF</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       ”-’s”と”of”の違いについて調べたので、自分なりにまとめてエントリーにしてみます。  この”-’s”というpossessive（所有格）については、大まかなルールはありますが、それをもって厳格な規則とまでは言えないようです。その点はあ...
       <a href="http://d.hatena.ne.jp/rhb/20091223/p1">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fd.hatena.ne.jp%2Frhb%2F20091223%2Fp1&amp;title=%E3%80%8C%E6%89%80%E6%9C%89%E6%A0%BC%E3%80%8D%E3%81%AE%22-%27s%22%EF%BC%88%E3%82%A2%E3%83%9D%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AD%E3%83%95%E3%82%A3%EF%BC%8Bs%EF%BC%89%E3%81%A8%22of%22%E3%81%AE%E9%81%95%E3%81%84%20-%20%E3%81%AF%E3%81%A6%E3%81%AA%E8%AA%AD%E3%81%BF">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://d.hatena.ne.jp/rhb/20091223/p1</dc:source>
 <dc:identifier>1832863</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2009-12-24T15:28:13Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>fixed_fate</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/fixed_fate"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fd.hatena.ne.jp%2Fkeyword%2Fcf.&amp;title=cf.%E3%81%A8%E3%81%AF%20-%20%E3%81%AF%E3%81%A6%E3%81%AA%E3%83%80%E3%82%A4%E3%82%A2%E3%83%AA%E3%83%BC">
 <title>cf.とは - はてなダイアリー</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fd.hatena.ne.jp%2Fkeyword%2Fcf.&amp;title=cf.%E3%81%A8%E3%81%AF%20-%20%E3%81%AF%E3%81%A6%E3%81%AA%E3%83%80%E3%82%A4%E3%82%A2%E3%83%AA%E3%83%BC</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
        新規キーワード作成ヘルプ ようこそゲストさん ユーザー登録ログインはてなダイアリー &gt; キーワード &gt; cf.cf.cf. こんふぁー  by  編集[求人] 株式会社　ガリレオ募集内容:未経験からスペシャリストを目指す！ＩＴエンジニア ＰＧ・ＳＥ[求人] 株式会社ベイカレント・コンサルティ...募集内容:【制御・組込開発エンジニア】※エンベデッドエンジニア転職ならリクナビNEXTcf.（または confer.） conferatur（参照せよ）の略．リスト：三文字キーワード（英数・記号）カテゴリー： 一般ウェブ検索： 「cf.」をはてな検索で検索オークション： 「cf.」をYahoo!オークションで検索ショッピング： 「cf.」を楽天市場で検索内容スコア： 46参考にならない(7)参考になる(6)リンクスコア：32 リンク不要(31)リンク可(15) / 統計 / 関連ニュース / ひとこと※「はてなダイアリーキーワード」は、はてなダイアリーのユーザーが作成した情報です。「cf.」を含む日記 2008-04-01sumita-m Living, Loving, Thinkingatkonthe...
       <a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/cf.">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fd.hatena.ne.jp%2Fkeyword%2Fcf.&amp;title=cf.%E3%81%A8%E3%81%AF%20-%20%E3%81%AF%E3%81%A6%E3%81%AA%E3%83%80%E3%82%A4%E3%82%A2%E3%83%AA%E3%83%BC">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://d.hatena.ne.jp/keyword/cf.</dc:source>
 <dc:identifier>117720</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2007-08-07T00:39:11Z</dc:date>
 <dc:subject>word</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/word"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fsukimania.ddo.jp%2Ftrans%2Ftrans.php&amp;title=Cross%20Translation%3A%3A%E8%89%B2%E3%80%85%E3%81%AA%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88%E3%83%BB%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B9%E3%81%AE%E4%B8%80%E6%8B%AC%E3%80%81%E6%A8%AA%E6%96%AD%E7%BF%BB%E8%A8%B3">
 <title>Cross Translation::色々な翻訳サイト・翻訳サービスの一括、横断翻訳</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fsukimania.ddo.jp%2Ftrans%2Ftrans.php&amp;title=Cross%20Translation%3A%3A%E8%89%B2%E3%80%85%E3%81%AA%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88%E3%83%BB%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B9%E3%81%AE%E4%B8%80%E6%8B%AC%E3%80%81%E6%A8%AA%E6%96%AD%E7%BF%BB%E8%A8%B3</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
             SooDictへ中国語翻訳In English    原文  <br />   複数の翻訳サイトを横断して翻訳します。 英⇒日 <br />日⇒英 <br /><br />  SooDict Recent Entriesmaintain the schedule as published,発表したとおりのスケジュールを維持メール2008/04/08 isitestfor the first time in a year1年ぶりに時間2008/04/03 isitestIt is a little complicatedそれは少し複雑です。英語表現2008/04/03 isitestfirst __ digits, upper __ figures# 上＿桁の数字first __ digits# 上位＿桁の数字upper __ figuresエンジニアリング英語2008/04/01 isitestI started to attend the tea ceremony lesson!私は、茶道レッスンに出席し始めました！ 2008/03/27 crossI&#039;ve started to attend the tea ceremony le...
       <a href="http://sukimania.ddo.jp/trans/trans.php">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fsukimania.ddo.jp%2Ftrans%2Ftrans.php&amp;title=Cross%20Translation%3A%3A%E8%89%B2%E3%80%85%E3%81%AA%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88%E3%83%BB%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B9%E3%81%AE%E4%B8%80%E6%8B%AC%E3%80%81%E6%A8%AA%E6%96%AD%E7%BF%BB%E8%A8%B3">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://sukimania.ddo.jp/trans/trans.php</dc:source>
 <dc:identifier>11631</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2009-02-26T16:44:57Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>dictionary</dc:subject>
 <dc:subject>fixed_fate</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/dictionary"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/fixed_fate"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fblog.livedoor.jp%2Ffairypot%2Farchives%2F51388266.html&amp;title=%E3%81%8A%E8%8C%B6%E5%A6%96%E7%B2%BE%3A%E5%A4%96%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E3%81%8C%E8%AA%9E%E3%82%8B%E3%80%8C%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%BF%E3%81%9F%E3%81%8F%E8%81%9E%E3%81%93%E3%81%88%E3%82%8B%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%80%8D%20-%20livedoor%20Blog%EF%BC%88%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%EF%BC%89">
 <title>お茶妖精:外国人が語る「英語みたく聞こえる日本語」 - livedoor Blog（ブログ）</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fblog.livedoor.jp%2Ffairypot%2Farchives%2F51388266.html&amp;title=%E3%81%8A%E8%8C%B6%E5%A6%96%E7%B2%BE%3A%E5%A4%96%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E3%81%8C%E8%AA%9E%E3%82%8B%E3%80%8C%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%BF%E3%81%9F%E3%81%8F%E8%81%9E%E3%81%93%E3%81%88%E3%82%8B%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%80%8D%20-%20livedoor%20Blog%EF%BC%88%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%EF%BC%89</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       [ 漫画/アニメ - 一般 ]カンタン！ブログをはじめよう クリップピクスリスログウィキフレパ お茶妖精Teni-puri is forever!!前の記事│このブログのトップへ│次の記事2008年01月14日外国人が語る「英語みたく聞こえる日本語」・「最高」は&quot;Pyscho&quot;（サイコ）、「貧乏」は&quot;bimbo&quot;（頭の空っぽな美人）、「キチンと」は&quot;kitchen toe&quot;（キッチンのつま先）。他にある？ <br />・Yamatoはトマトに似てる。<br />・「乱暴」はまさに意味のごとくRambo（ランボー）。「名前」もnameに似てる。<br />・「黒板」は&quot;cock up bum!&quot;（耳を立てろ、飲んだくれ）。<br />・&quot;Bimbo&quot;の起源が日本語の「貧乏」って説があるよね。日本から帰った米兵が使い始めたとか。都市伝説だろうけど。<br />・↑その話は知ってる。どっちの言葉も大戦前からある。単なる偶然だろう。<br />・&quot;Coon&quot;（クーン。黒人への軽蔑語）は英語だと差別語なのに、日本語では愛称になる。変な感じ。<br />・&quot;Hobo&quot...
       <a href="http://blog.livedoor.jp/fairypot/archives/51388266.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fblog.livedoor.jp%2Ffairypot%2Farchives%2F51388266.html&amp;title=%E3%81%8A%E8%8C%B6%E5%A6%96%E7%B2%BE%3A%E5%A4%96%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E3%81%8C%E8%AA%9E%E3%82%8B%E3%80%8C%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%BF%E3%81%9F%E3%81%8F%E8%81%9E%E3%81%93%E3%81%88%E3%82%8B%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%80%8D%20-%20livedoor%20Blog%EF%BC%88%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%EF%BC%89">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://blog.livedoor.jp/fairypot/archives/51388266.html</dc:source>
 <dc:identifier>232325</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2008-01-14T15:52:49Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>trivia</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/trivia"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.poeticbyway.com%2Fglossary.html&amp;title=Glossary%20of%20Poetic%20Terms%20from%20BOB%27S%20BYWAY">
 <title>Glossary of Poetic Terms from BOB&#039;S BYWAY</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.poeticbyway.com%2Fglossary.html&amp;title=Glossary%20of%20Poetic%20Terms%20from%20BOB%27S%20BYWAY</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
         GLOSSARY OF POETIC TERMSfrom  A Unique Guide for the Study of Poetry<br />  featuring: <br />Phonetic pronunciation       Cross references<br />Broad range of definitions        Numerous examples<br />A wealth of poetic quotations  Writers&#39; guidelines<br />Hyper-linked keywords &amp; cross references<br /><br />plus<br /> Sidelights <br /> Informative glimpses beyond the definitions<br /><br /><br />For the recommended Alphabetic Page Version, select a letter belowA  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  UV  W  XYZ  If you prefer, you can go to the Enti...
       <a href="http://www.poeticbyway.com/glossary.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.poeticbyway.com%2Fglossary.html&amp;title=Glossary%20of%20Poetic%20Terms%20from%20BOB%27S%20BYWAY">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.poeticbyway.com/glossary.html</dc:source>
 <dc:identifier>31829</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2006-10-30T03:10:47Z</dc:date>
 <dc:subject>word</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>poem</dc:subject>
 <dc:subject>glossary</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/word"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/poem"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/glossary"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fdayinthelife.at.webry.info%2F200511%2Farticle_10.html&amp;title=BBC%20Learning%20English%20A%20Day%20in%20the%20Life%2F%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%96%E3%83%AA%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0">
 <title>BBC Learning English A Day in the Life/ウェブリブログ</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fdayinthelife.at.webry.info%2F200511%2Farticle_10.html&amp;title=BBC%20Learning%20English%20A%20Day%20in%20the%20Life%2F%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%96%E3%83%AA%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
                 ウェブリブログ/ログイン      [                    ]          トップ       プロフ       フレンド       サークル              A Day in the Life                                                                                                                                                                                                                                                        BBC Learning English                      &lt;&lt;                 作成日時 ： 2005/11/25 23:48                 &gt;&gt;                       ...
       <a href="http://dayinthelife.at.webry.info/200511/article_10.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fdayinthelife.at.webry.info%2F200511%2Farticle_10.html&amp;title=BBC%20Learning%20English%20A%20Day%20in%20the%20Life%2F%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%96%E3%83%AA%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://dayinthelife.at.webry.info/200511/article_10.html</dc:source>
 <dc:identifier>738165</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2009-03-13T14:26:50Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>fixed_fate</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/fixed_fate"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.iknow.co.jp%2F&amp;title=%E3%80%90iKnow%21%20%EF%BC%8F%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%8E%E3%82%A6%E3%80%91TOEIC%E3%80%81%E5%9F%BA%E7%A4%8E%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%8B%E3%82%89%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%81%BE%E3%81%A7%E3%80%81%E7%84%A1%E6%96%99%E3%81%A7%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E5%AD%A6%E7%BF%92">
 <title>【iKnow! ／アイノウ】TOEIC、基礎英語からビジネスまで、無料でオンライン学習</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.iknow.co.jp%2F&amp;title=%E3%80%90iKnow%21%20%EF%BC%8F%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%8E%E3%82%A6%E3%80%91TOEIC%E3%80%81%E5%9F%BA%E7%A4%8E%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%8B%E3%82%89%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%81%BE%E3%81%A7%E3%80%81%E7%84%A1%E6%96%99%E3%81%A7%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E5%AD%A6%E7%BF%92</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
                            ヘルプ | ログイン | 新規登録                iknow                              お友達をiKnow! に招待                                                                                                                                                           ログイン                                                                                メールアドレス：        パスワード：                ログイン情報を忘れた？                              新規登録（無料）        簡単な登録で、どなたでもご利用頂けます。                                                       ...
       <a href="http://www.iknow.co.jp/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.iknow.co.jp%2F&amp;title=%E3%80%90iKnow%21%20%EF%BC%8F%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%8E%E3%82%A6%E3%80%91TOEIC%E3%80%81%E5%9F%BA%E7%A4%8E%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%8B%E3%82%89%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%81%BE%E3%81%A7%E3%80%81%E7%84%A1%E6%96%99%E3%81%A7%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E5%AD%A6%E7%BF%92">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.iknow.co.jp/</dc:source>
 <dc:identifier>201509</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2007-11-28T08:03:18Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fe-material.info%2Fall%2Fenglishtracker%2F&amp;title=English%20Tracker">
 <title>English Tracker</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fe-material.info%2Fall%2Fenglishtracker%2F&amp;title=English%20Tracker</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       English Tracker 超・集中脳英語マスター法という独特の方法で、学習者が集中して聞かざるを得ない状況を作り出す
       <a href="http://e-material.info/all/englishtracker/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fe-material.info%2Fall%2Fenglishtracker%2F&amp;title=English%20Tracker">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://e-material.info/all/englishtracker/</dc:source>
 <dc:identifier>1608221</dc:identifier>
 <dc:creator>ha8nello</dc:creator>
 <dc:date>2009-10-07T04:49:20Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>tracker</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/tracker"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.voanews.com%2Fspecialenglish%2Findex.cfm&amp;title=VOA%20News%20-%20special%20english">
 <title>VOA News - special english</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.voanews.com%2Fspecialenglish%2Findex.cfm&amp;title=VOA%20News%20-%20special%20english</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
          <BR>Special EnglishLearn American English and Much MoreRead   Listen  LearnText OnlySearch  &gt;)&quot; name=&quot;submit&quot;&gt;  VOICE OF AMERICA  VOA Home  Special English Home   Transcript Archive  Subscribe to E-mail  Select Language  About VOA   What Is Special EnglishHow to Use Our Web SiteOur Word BookRadio ProgramsFind Us on TVContact Us  Find a StoryBy SubjectBy Program  Listen to ShowsMP3Windows MediaReal AudioAll FormatsHelp  Watch Weekly TV Feed  Services Stories by E-mail FeedsPodcasts  Engli...
       <a href="http://www.voanews.com/specialenglish/index.cfm">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.voanews.com%2Fspecialenglish%2Findex.cfm&amp;title=VOA%20News%20-%20special%20english">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.voanews.com/specialenglish/index.cfm</dc:source>
 <dc:identifier>23191</dc:identifier>
 <dc:creator>光</dc:creator>
 <dc:date>2006-10-07T12:25:18Z</dc:date>
 <dc:subject>ラジオ</dc:subject>
 <dc:subject>英語</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>学習</dc:subject>
 <dc:subject>study</dc:subject>
 <dc:subject>勉強</dc:subject>
 <dc:subject>語学</dc:subject>
 <dc:subject>リスニング</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%83%A9%E3%82%B8%E3%82%AA"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%AD%A6%E7%BF%92"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/study"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%8B%89%E5%BC%B7"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%AA%9E%E5%AD%A6"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.syu-ta.com%2Fblog%2F2007%2F01%2F04%2F190532.php&amp;title=%E3%80%8C%E5%AB%8C%E3%81%AA%E5%A5%B3%E2%80%A6%E3%81%AE%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%80%8D%E3%81%AE%E5%8C%96%E5%AD%A6%E3%83%8D%E3%82%BF%E3%81%8C%E3%82%AF%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%83%86%E3%82%A3%E9%AB%98%E3%81%99%E3%81%8E%E3%82%8B%E4%BB%B6%20%3ASyu%27s%20quiz%20blog">
 <title>「嫌な女…のガイドライン」の化学ネタがクオリティ高すぎる件 :Syu&#039;s quiz blog</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.syu-ta.com%2Fblog%2F2007%2F01%2F04%2F190532.php&amp;title=%E3%80%8C%E5%AB%8C%E3%81%AA%E5%A5%B3%E2%80%A6%E3%81%AE%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%80%8D%E3%81%AE%E5%8C%96%E5%AD%A6%E3%83%8D%E3%82%BF%E3%81%8C%E3%82%AF%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%83%86%E3%82%A3%E9%AB%98%E3%81%99%E3%81%8E%E3%82%8B%E4%BB%B6%20%3ASyu%27s%20quiz%20blog</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       Syu&#39;s quiz blog鈴木舟太のクイズブログ  Syu&#39;s quiz homepage◎トップページ<br />　涼宮ハルヒの憂鬱<br />　らき☆すた<br />　コスプレギャラリー<br />◎Syu&#39;s quiz blog+<br />アクセスランキング<br />全ランキングはこちら2007&#24180;01&#26376;04&#26085;      「嫌な女…のガイドライン」の化学ネタがクオリティ高すぎる件            勝手に今日輝いていたガ板のレス：-----------------------------8 ：水先案名無い人：2007/01/01(月) 11:58:22 ID:H4fbPRHdO<br />　塩素「酸素！」 <br />　酸素　 「…うそ！？」 <br />　塩素「驚いた？　ウフフ…驚くに決まってるわね　あんなことがあったのだから」 <br />　酸素　 「どうして…」 <br />　塩素「私、やっぱり酸化剤だったの　科学者たちが認めてくれた <br />　　　　　　見て！　うばった電子もここに！」 <br />　酸素　 「そんな…そんなこと」 <br />　塩素「今度こそ胸を張って言えるわ　私は塩素、全元素一の酸化剤　よろしくね酸素♪」 <br />　酸素　 「うそよ、あなたが酸化剤だなんて…そんなこと」...
       <a href="http://www.syu-ta.com/blog/2007/01/04/190532.php">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.syu-ta.com%2Fblog%2F2007%2F01%2F04%2F190532.php&amp;title=%E3%80%8C%E5%AB%8C%E3%81%AA%E5%A5%B3%E2%80%A6%E3%81%AE%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%80%8D%E3%81%AE%E5%8C%96%E5%AD%A6%E3%83%8D%E3%82%BF%E3%81%8C%E3%82%AF%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%83%86%E3%82%A3%E9%AB%98%E3%81%99%E3%81%8E%E3%82%8B%E4%BB%B6%20%3ASyu%27s%20quiz%20blog">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.syu-ta.com/blog/2007/01/04/190532.php</dc:source>
 <dc:identifier>46667</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2007-01-12T04:26:24Z</dc:date>
 <dc:subject>neta</dc:subject>
 <dc:subject>2ch</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/neta"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/2ch"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fmozan.typepad.com%2Fmozanblog%2F2006%2F09%2Fpost_15.html&amp;title=MOZANBLOG%3A%20%E4%BB%95%E4%BA%8B%E3%81%A7%E4%BD%BF%E3%81%86%E8%8B%B1%E8%AA%9E">
 <title>MOZANBLOG: 仕事で使う英語</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fmozan.typepad.com%2Fmozanblog%2F2006%2F09%2Fpost_15.html&amp;title=MOZANBLOG%3A%20%E4%BB%95%E4%BA%8B%E3%81%A7%E4%BD%BF%E3%81%86%E8%8B%B1%E8%AA%9E</link>
 
  
  
  
   <description>
     <![CDATA[
       本文なし
       <a href="http://mozan.typepad.com/mozanblog/2006/09/post_15.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fmozan.typepad.com%2Fmozanblog%2F2006%2F09%2Fpost_15.html&amp;title=MOZANBLOG%3A%20%E4%BB%95%E4%BA%8B%E3%81%A7%E4%BD%BF%E3%81%86%E8%8B%B1%E8%AA%9E">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
 
 <dc:source>http://mozan.typepad.com/mozanblog/2006/09/post_15.html</dc:source>
 <dc:identifier>25878</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2006-10-02T16:04:08Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>business</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/business"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fanond.hatelabo.jp%2F20090716175613&amp;title=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%97%E3%81%AE%E9%A6%AC%E9%B9%BF%E3%81%A7%E3%82%82%E6%8A%95%E8%B3%87%E3%82%BC%E3%83%AD%E3%81%A7TOEIC900%E3%81%AB%E9%81%94%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%81%B2%E3%81%A8%E3%81%A4%E3%81%AE%E6%96%B9%E6%B3%95">
 <title>英語コンプの馬鹿でも投資ゼロでTOEIC900に達するたったひとつの方法</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fanond.hatelabo.jp%2F20090716175613&amp;title=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%97%E3%81%AE%E9%A6%AC%E9%B9%BF%E3%81%A7%E3%82%82%E6%8A%95%E8%B3%87%E3%82%BC%E3%83%AD%E3%81%A7TOEIC900%E3%81%AB%E9%81%94%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%81%B2%E3%81%A8%E3%81%A4%E3%81%AE%E6%96%B9%E6%B3%95</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       ■英語コンプの馬鹿でも投資ゼロでTOEIC900に達するたったひとつの方法 いい加減さ、言語ごときに金かけるのやめろよ。馬鹿どもが。まぁ馬鹿が多いからこそ某予備校でうん千万稼がせてもらってんだけどさ。 FMyLifeを毎日読むhttp://www.fmylife.com/Fってfuckのことな。これを毎日、最低5つは読め。コメントも読んだ方がいいが、めんどくさいならいい。印刷するとなおいい。大事なのは、覚える気で読め。ということだ。 単語覚えろよ文脈云々？笑わせんなよ。ありゃボキャビルが5000に達したやつだけが言えることだよ。いちいちうまい言い訳にすがって暗記ナメてんじゃねぇよ。ターゲットでも速読英単語でもDuoでもなんでもいい。覚えろ。その次は英検準一級向けの単語帳でも使えばいい。 wikipediaでも読んでろもちろん英語版な。ジョブズが好きならそれでも読め。好きなことの記事を読め。辞書は引くな。さっき挙げただけの単語を覚えてるなら、もう辞書を引きつつ読むのなんてむしろ害だ。ざっと読んで大意がとれないやつは、単語の暗記に戻れ。カスが。 TEDにこもれhttp://www.ted.com/ここまでくればス...
       <a href="http://anond.hatelabo.jp/20090716175613">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fanond.hatelabo.jp%2F20090716175613&amp;title=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%97%E3%81%AE%E9%A6%AC%E9%B9%BF%E3%81%A7%E3%82%82%E6%8A%95%E8%B3%87%E3%82%BC%E3%83%AD%E3%81%A7TOEIC900%E3%81%AB%E9%81%94%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%81%B2%E3%81%A8%E3%81%A4%E3%81%AE%E6%96%B9%E6%B3%95">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://anond.hatelabo.jp/20090716175613</dc:source>
 <dc:identifier>1229379</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2009-07-18T16:32:11Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>fixed_fate</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/fixed_fate"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fbooklog.kinokuniya.co.jp%2Fabe%2Farchives%2F2008%2F04%2Fpost_21.html&amp;title=%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E5%A4%A7%E5%AD%A6%28%E8%8B%B1%E7%B1%B3%E6%96%87%E5%AD%A6%29%E3%83%BB%E9%98%BF%E9%83%A8%E5%85%AC%E5%BD%A6%E3%81%AE%E6%9B%B8%E8%A9%95%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%C2%A0%3A%C2%A0%E3%80%8E%E8%A9%90%E8%A1%93%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%AE%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BC%8D%E3%83%87%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%81%A8%E3%82%B9%E3%83%A2%E3%83%AC%E3%83%83%E3%83%88%E3%80%8F%E6%9C%8D%E9%83%A8%E5%85%B8%E4%B9%8B%28%E8%8B%B1%E5%AE%9D%E7%A4%BE%29">
 <title>東京大学(英米文学)・阿部公彦の書評ブログ : 『詐術としてのフィクション－デフォーとスモレット』服部典之(英宝社)</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fbooklog.kinokuniya.co.jp%2Fabe%2Farchives%2F2008%2F04%2Fpost_21.html&amp;title=%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E5%A4%A7%E5%AD%A6%28%E8%8B%B1%E7%B1%B3%E6%96%87%E5%AD%A6%29%E3%83%BB%E9%98%BF%E9%83%A8%E5%85%AC%E5%BD%A6%E3%81%AE%E6%9B%B8%E8%A9%95%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%C2%A0%3A%C2%A0%E3%80%8E%E8%A9%90%E8%A1%93%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%AE%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BC%8D%E3%83%87%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%81%A8%E3%82%B9%E3%83%A2%E3%83%AC%E3%83%83%E3%83%88%E3%80%8F%E6%9C%8D%E9%83%A8%E5%85%B8%E4%B9%8B%28%E8%8B%B1%E5%AE%9D%E7%A4%BE%29</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
        →bookwebで購入「英文学研究的とは？」<br />　ドラマを観たり漫画や小説を読んだりすることは何ら特殊な体験ではない。「批評」となるとやや難しげに聞こえるかもしれないが、要するに、「いい」とか、「ダメ」とか言うことでしょう、といった了解はある。書評やテレビ欄の紹介記事だって、一種の「批評」。しかし、「研究」となると、急に神秘的な香りが漂う。作品を「研究」するって、いったいどういうことかしら？<br />　何より大事なのは、研究には「カルチャー」があるということである。最近ではフランス文学研究、日本文学研究、インド文学研究などを分かつ垣根はどんどん低くなっているし、批評のための道具もしばしば共有されている。映画研究やら野球研究やらオタク研究やら、開拓の進む新しい分野と、昔からある研究分野とは重なるところも多く、いろんなことに首を突っ込む人もいる。しかし、それぞれの研究には、異なった雰囲気というか、ノリというか、感触のようなものがある。研究者のファッションも、しゃべり方も、顔つきも違う。フランス文学を研究するための訓練を受けた人は、映画や合気道について考えるときにも、どこかフランス文学研究的面構えをし、フランス文学的発想でもの...
       <a href="http://booklog.kinokuniya.co.jp/abe/archives/2008/04/post_21.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fbooklog.kinokuniya.co.jp%2Fabe%2Farchives%2F2008%2F04%2Fpost_21.html&amp;title=%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E5%A4%A7%E5%AD%A6%28%E8%8B%B1%E7%B1%B3%E6%96%87%E5%AD%A6%29%E3%83%BB%E9%98%BF%E9%83%A8%E5%85%AC%E5%BD%A6%E3%81%AE%E6%9B%B8%E8%A9%95%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%C2%A0%3A%C2%A0%E3%80%8E%E8%A9%90%E8%A1%93%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%AE%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BC%8D%E3%83%87%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%81%A8%E3%82%B9%E3%83%A2%E3%83%AC%E3%83%83%E3%83%88%E3%80%8F%E6%9C%8D%E9%83%A8%E5%85%B8%E4%B9%8B%28%E8%8B%B1%E5%AE%9D%E7%A4%BE%29">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://booklog.kinokuniya.co.jp/abe/archives/2008/04/post_21.html</dc:source>
 <dc:identifier>309357</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2008-04-09T18:47:10Z</dc:date>
 <dc:subject>book</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/book"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fnews.goo.ne.jp%2Farticle%2Fnewsengf%2Fworld%2Fnewsengf-20090417-03.html&amp;title=47%E6%AD%B3%E7%B4%A0%E4%BA%BA%E3%81%AE%E6%AD%8C%E5%A3%B0%E3%81%AB%E8%BE%9B%E5%8F%A3%E5%AF%A9%E6%9F%BB%E5%93%A1%E3%81%8C%E5%91%86%E7%84%B6%E3%80%80%E5%AE%9F%E7%8F%BE%E3%81%95%E3%81%9B%E3%81%9F%E3%80%8Cdream%20a%20dream%E3%80%8D%E2%80%95%E2%80%95%E3%81%B2%E3%81%BE%E3%81%A0%E3%81%AD%E8%8B%B1%E8%AA%9E%28goo%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%81%B2%E3%81%BE%E3%81%A0%E3%81%AD%E8%8B%B1%E8%AA%9E%29%20-%20goo%20%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9">
 <title>47歳素人の歌声に辛口審査員が呆然　実現させた「dream a dream」――ひまだね英語(gooニュース・ひまだね英語) - goo ニュース</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fnews.goo.ne.jp%2Farticle%2Fnewsengf%2Fworld%2Fnewsengf-20090417-03.html&amp;title=47%E6%AD%B3%E7%B4%A0%E4%BA%BA%E3%81%AE%E6%AD%8C%E5%A3%B0%E3%81%AB%E8%BE%9B%E5%8F%A3%E5%AF%A9%E6%9F%BB%E5%93%A1%E3%81%8C%E5%91%86%E7%84%B6%E3%80%80%E5%AE%9F%E7%8F%BE%E3%81%95%E3%81%9B%E3%81%9F%E3%80%8Cdream%20a%20dream%E3%80%8D%E2%80%95%E2%80%95%E3%81%B2%E3%81%BE%E3%81%A0%E3%81%AD%E8%8B%B1%E8%AA%9E%28goo%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%81%B2%E3%81%BE%E3%81%A0%E3%81%AD%E8%8B%B1%E8%AA%9E%29%20-%20goo%20%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       メニューへスキップ本文へスキップgooトップサイトマップgooをホームに設定RSSヘルプメールブログgoo ID<br />ニューストップ注目ニュース社会政治国際ビジネスライフエンタメスポーツ地域ニュース畑アジア・太平洋北米・中南米ヨーロッパ中東・アフリカ国際関係こぼれ話検索：ニュース &gt;国際 &gt;記事47歳素人の歌声に辛口審査員が呆然　実現させた「dream a dream」——ひまだね英語2009年4月17日（金）09:02■本日の言葉「dream a dream」（夢をみる）■ <br />毎週金曜のこのコラムでは、エンタメやスポーツなどについて、居酒屋トークでちょっとウンチク語りできるような英語表現を紹介したいと思います。たとえばここ数日ネットや英米メディアで大評判となって、たくさんの人が感動したり元気をもらったりしている、ひとりの47歳で独身で無職な女性について。（gooニュース　加藤祐子）<br /><br />○亡くなったお母さんとの約束を守るため&hellip;&hellip;<br /><br />YouTubeのこちらの検索結果を見てください。イギリスITVテレビの公開オーディション番組「Britain&#39;s Got Talent（イギリスには...
       <a href="http://news.goo.ne.jp/article/newsengf/world/newsengf-20090417-03.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fnews.goo.ne.jp%2Farticle%2Fnewsengf%2Fworld%2Fnewsengf-20090417-03.html&amp;title=47%E6%AD%B3%E7%B4%A0%E4%BA%BA%E3%81%AE%E6%AD%8C%E5%A3%B0%E3%81%AB%E8%BE%9B%E5%8F%A3%E5%AF%A9%E6%9F%BB%E5%93%A1%E3%81%8C%E5%91%86%E7%84%B6%E3%80%80%E5%AE%9F%E7%8F%BE%E3%81%95%E3%81%9B%E3%81%9F%E3%80%8Cdream%20a%20dream%E3%80%8D%E2%80%95%E2%80%95%E3%81%B2%E3%81%BE%E3%81%A0%E3%81%AD%E8%8B%B1%E8%AA%9E%28goo%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%81%B2%E3%81%BE%E3%81%A0%E3%81%AD%E8%8B%B1%E8%AA%9E%29%20-%20goo%20%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://news.goo.ne.jp/article/newsengf/world/newsengf-20090417-03.html</dc:source>
 <dc:identifier>845867</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2009-04-22T16:43:33Z</dc:date>
 <dc:subject>music</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>fixed_fate</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/music"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/fixed_fate"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fgakusyu1jikokeihatsu.com%2Fengysi03%2F&amp;title=EVERYDAY%20ENGLISH%20PHRASES%20YOSHI%20%E3%83%AC%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC">
 <title>EVERYDAY ENGLISH PHRASES YOSHI レビュー</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fgakusyu1jikokeihatsu.com%2Fengysi03%2F&amp;title=EVERYDAY%20ENGLISH%20PHRASES%20YOSHI%20%E3%83%AC%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC</link>
 
  
  
  
   <description>
     <![CDATA[
       本文なし
       <a href="http://gakusyu1jikokeihatsu.com/engysi03/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fgakusyu1jikokeihatsu.com%2Fengysi03%2F&amp;title=EVERYDAY%20ENGLISH%20PHRASES%20YOSHI%20%E3%83%AC%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
 
 <dc:source>http://gakusyu1jikokeihatsu.com/engysi03/</dc:source>
 <dc:identifier>949978</dc:identifier>
 <dc:creator>mhpdosm29</dc:creator>
 <dc:date>2009-06-03T09:50:45Z</dc:date>
 <dc:subject>レビュー</dc:subject>
 <dc:subject>ブログ</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>方法</dc:subject>
 <dc:subject>感想</dc:subject>
 <dc:subject>everyday</dc:subject>
 <dc:subject>効果</dc:subject>
 <dc:subject>評価</dc:subject>
 <dc:subject>yoshi</dc:subject>
 <dc:subject>phrases</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%83%AC%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%96%B9%E6%B3%95"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%84%9F%E6%83%B3"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/everyday"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%8A%B9%E6%9E%9C"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%A9%95%E4%BE%A1"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/yoshi"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/phrases"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2F72.14.253.104%2Fsearch%3Fq%3Dcache%3AvdrK_9rMfz8J%3Awww.ethnicdrink.com%2Fkampaiword.htm%2B%25E3%2583%259D%25E3%2583%25AB%25E3%2583%2588%25E3%2582%25AC%25E3%2583%25AB%25E8%25AA%259E%2B%25E4%25B9%25BE%25E6%259D%25AF%25E3%2580%2580%25E3%2583%2581%25E3%2583%25B3%25E3%2583%2581%25E3%2583%25B3%26hl%3Dja%26gl%3Djp%26ct%3Dclnk%26cd%3D2&amp;title=%E4%B8%96%E7%95%8C%E3%81%AE%E4%B9%BE%E6%9D%AF%E8%BE%9E%E5%85%B8%20%28cache%29">
 <title>世界の乾杯辞典 (cache)</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2F72.14.253.104%2Fsearch%3Fq%3Dcache%3AvdrK_9rMfz8J%3Awww.ethnicdrink.com%2Fkampaiword.htm%2B%25E3%2583%259D%25E3%2583%25AB%25E3%2583%2588%25E3%2582%25AC%25E3%2583%25AB%25E8%25AA%259E%2B%25E4%25B9%25BE%25E6%259D%25AF%25E3%2580%2580%25E3%2583%2581%25E3%2583%25B3%25E3%2583%2581%25E3%2583%25B3%26hl%3Dja%26gl%3Djp%26ct%3Dclnk%26cd%3D2&amp;title=%E4%B8%96%E7%95%8C%E3%81%AE%E4%B9%BE%E6%9D%AF%E8%BE%9E%E5%85%B8%20%28cache%29</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       ログインウェブ    画像    グループ    ニュース    more &raquo;   検索オプション<br />  表示設定  ウェブ全体から検索  日本語のページを検索   ウェブ <br /><br />cache:vdrK_9rMfz8J:www.ethnicdrink.com/kampaiword.htm ポルトガル語 乾杯　チンチン に一致する情報は見つかりませんでした。<br /><br />検索のヒント:キーワードに誤字・脱字がないか確認します。別のキーワードを試してみます。もっと一般的なキーワードに変えてみます。キーワードの数を減らしてみます。<br clear="all">Google ホーム - 広告掲載 - ビジネス ソリューション - Google について<br />&copy;2008 Google
       <a href="http://72.14.253.104/search?q=cache:vdrK_9rMfz8J:www.ethnicdrink.com/kampaiword.htm+%E3%83%9D%E3%83%AB%E3%83%88%E3%82%AC%E3%83%AB%E8%AA%9E+%E4%B9%BE%E6%9D%AF%E3%80%80%E3%83%81%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%B3&amp;hl=ja&amp;gl=jp&amp;ct=clnk&amp;cd=2">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2F72.14.253.104%2Fsearch%3Fq%3Dcache%3AvdrK_9rMfz8J%3Awww.ethnicdrink.com%2Fkampaiword.htm%2B%25E3%2583%259D%25E3%2583%25AB%25E3%2583%2588%25E3%2582%25AC%25E3%2583%25AB%25E8%25AA%259E%2B%25E4%25B9%25BE%25E6%259D%25AF%25E3%2580%2580%25E3%2583%2581%25E3%2583%25B3%25E3%2583%2581%25E3%2583%25B3%26hl%3Dja%26gl%3Djp%26ct%3Dclnk%26cd%3D2&amp;title=%E4%B8%96%E7%95%8C%E3%81%AE%E4%B9%BE%E6%9D%AF%E8%BE%9E%E5%85%B8%20%28cache%29">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://72.14.253.104/search?q=cache:vdrK_9rMfz8J:www.ethnicdrink.com/kampaiword.htm+%E3%83%9D%E3%83%AB%E3%83%88%E3%82%AC%E3%83%AB%E8%AA%9E+%E4%B9%BE%E6%9D%AF%E3%80%80%E3%83%81%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%B3&amp;hl=ja&amp;gl=jp&amp;ct=clnk&amp;cd=2</dc:source>
 <dc:identifier>33144</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2006-11-06T00:36:46Z</dc:date>
 <dc:subject>word</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>trivia</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/word"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/trivia"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fd.hatena.ne.jp%2Faureliano%2F20081111%2F1226409288&amp;title=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AB%E5%9C%A7%E5%80%92%E7%9A%84%E3%81%AB%E4%B8%80%E4%BA%BA%E5%8B%9D%E3%81%A1%E3%81%99%E3%82%8B7%E3%81%A4%E3%81%AE%E8%A8%80%E3%81%84%E5%9B%9E%E3%81%97%20-%20%E3%83%8F%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%AB%E3%83%99%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%81%AB%E4%BC%9A%E3%81%84%E3%81%AB%E8%A1%8C%E3%81%8F">
 <title>英語に圧倒的に一人勝ちする7つの言い回し - ハックルベリーに会いに行く</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fd.hatena.ne.jp%2Faureliano%2F20081111%2F1226409288&amp;title=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AB%E5%9C%A7%E5%80%92%E7%9A%84%E3%81%AB%E4%B8%80%E4%BA%BA%E5%8B%9D%E3%81%A1%E3%81%99%E3%82%8B7%E3%81%A4%E3%81%AE%E8%A8%80%E3%81%84%E5%9B%9E%E3%81%97%20-%20%E3%83%8F%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%AB%E3%83%99%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%81%AB%E4%BC%9A%E3%81%84%E3%81%AB%E8%A1%8C%E3%81%8F</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       <br />英語というのはぼくはほとんど喋れないのだが、ぼくの友人に英語に圧倒的に一人勝ちしている人がいる。彼は、なんでも行く先々で「お前はおれが会った日本人の中で一番英語が上手いな」といつも言われるのだそうだ。しかし彼の英語は、確かに威勢と度胸は良いのだが、単語をそんなに知っているわけでもないし、発音だって日本語英語丸出しだ。彼自身もそれを自覚していて、だからなんで自分がそんなに上手い上手いと言われるのか、長いあいだ疑問だったのだそうである。<br /><br />そんなある時、この日も初めて出会った人に「お前の英語は最高だな」と言われたもので、とうとうなんでそう思うのかを聞いてみた。すると、その答がふるっていた。なんでも、彼の英語は、聞けば一発で日本人と分かるたどたどしいものなのに、実に気持ち良くコミュニケーションできるのだそうである。その人に言わせると「日本人というのは、英語が分からないとたいていはにかんだような笑顔でふんふんと頷いているだけだから、全くコミュニケーションが成り立たない。そして、これまでその手の日本人にあまりにも多く会ってきたから、逆にペラペラ喋れる日本人に会うと、今度はもうそいつは日本人じゃないと思うようになってしまった...
       <a href="http://d.hatena.ne.jp/aureliano/20081111/1226409288">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fd.hatena.ne.jp%2Faureliano%2F20081111%2F1226409288&amp;title=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AB%E5%9C%A7%E5%80%92%E7%9A%84%E3%81%AB%E4%B8%80%E4%BA%BA%E5%8B%9D%E3%81%A1%E3%81%99%E3%82%8B7%E3%81%A4%E3%81%AE%E8%A8%80%E3%81%84%E5%9B%9E%E3%81%97%20-%20%E3%83%8F%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%AB%E3%83%99%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%81%AB%E4%BC%9A%E3%81%84%E3%81%AB%E8%A1%8C%E3%81%8F">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://d.hatena.ne.jp/aureliano/20081111/1226409288</dc:source>
 <dc:identifier>568468</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2008-11-12T16:11:37Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>fixed_fate</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/fixed_fate"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fcinema.e-lesson1.com%2F&amp;title=%E5%90%8D%E4%BD%9C%E6%98%A0%E7%94%BB%E3%81%A7%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%EF%BC%88%E7%84%A1%E6%96%99%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E6%95%99%E6%9D%90%EF%BC%89">
 <title>名作映画で英会話（無料英会話教材）</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fcinema.e-lesson1.com%2F&amp;title=%E5%90%8D%E4%BD%9C%E6%98%A0%E7%94%BB%E3%81%A7%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%EF%BC%88%E7%84%A1%E6%96%99%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E6%95%99%E6%9D%90%EF%BC%89</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       ネットショップチャットレディSEO対策SEO誕生日プレゼントパワーストーン自動車                                    名作映画で英会話　                                                      <BR>            アカデミー賞受賞作品の名場面を楽しみながら英会話ペラペラ<BR>                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             ...
       <a href="http://cinema.e-lesson1.com/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fcinema.e-lesson1.com%2F&amp;title=%E5%90%8D%E4%BD%9C%E6%98%A0%E7%94%BB%E3%81%A7%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%EF%BC%88%E7%84%A1%E6%96%99%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E6%95%99%E6%9D%90%EF%BC%89">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://cinema.e-lesson1.com/</dc:source>
 <dc:identifier>430586</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2008-08-12T21:37:02Z</dc:date>
 <dc:subject>cinema</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>fixed_fate</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/cinema"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/fixed_fate"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.popsugar.com%2F6564324&amp;title=Photos%20of%20Kate%20Hudson%20and%20Ryder%20in%20NYC%20%20%7C%20Kate%20Hudson%2C%20Celebrity%20Babies%2C%20Ryder%20Robinson%20%7C%20PopSugar%20-%20Celebrity%20Gossip%20%26%20News">
 <title>Photos of Kate Hudson and Ryder in NYC  | Kate Hudson, Celebrity Babies, Ryder Robinson | PopSugar - Celebrity Gossip &amp; News</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.popsugar.com%2F6564324&amp;title=Photos%20of%20Kate%20Hudson%20and%20Ryder%20in%20NYC%20%20%7C%20Kate%20Hudson%2C%20Celebrity%20Babies%2C%20Ryder%20Robinson%20%7C%20PopSugar%20-%20Celebrity%20Gossip%20%26%20News</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
                                   Home  Login/Register   Start A Group!  Join Now                                             ...
       <a href="http://www.popsugar.com/6564324">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.popsugar.com%2F6564324&amp;title=Photos%20of%20Kate%20Hudson%20and%20Ryder%20in%20NYC%20%20%7C%20Kate%20Hudson%2C%20Celebrity%20Babies%2C%20Ryder%20Robinson%20%7C%20PopSugar%20-%20Celebrity%20Gossip%20%26%20News">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.popsugar.com/6564324</dc:source>
 <dc:identifier>1784243</dc:identifier>
 <dc:creator>トレンドぼっと</dc:creator>
 <dc:date>2009-12-11T00:15:30Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>facebook</dc:subject>
 <dc:subject>login</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/facebook"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/login"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.engadget.com%2F2009%2F12%2F08%2Foptima-op5-e-resurfaces-with-english-os-gets-lengthy-video-revi%2F&amp;title=Optima%20OP5-E%20resurfaces%20with%20English%20OS%2C%20gets%20lengthy%20video%20review%20--%20Engadget">
 <title>Optima OP5-E resurfaces with English OS, gets lengthy video review -- Engadget</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.engadget.com%2F2009%2F12%2F08%2Foptima-op5-e-resurfaces-with-english-os-gets-lengthy-video-revi%2F&amp;title=Optima%20OP5-E%20resurfaces%20with%20English%20OS%2C%20gets%20lengthy%20video%20review%20--%20Engadget</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       Free TUAW iPhone app -- try it now!AOL Tech   AOLMAIL         Engadget            Classic        Mobile            HD   ...
       <a href="http://www.engadget.com/2009/12/08/optima-op5-e-resurfaces-with-english-os-gets-lengthy-video-revi/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.engadget.com%2F2009%2F12%2F08%2Foptima-op5-e-resurfaces-with-english-os-gets-lengthy-video-revi%2F&amp;title=Optima%20OP5-E%20resurfaces%20with%20English%20OS%2C%20gets%20lengthy%20video%20review%20--%20Engadget">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.engadget.com/2009/12/08/optima-op5-e-resurfaces-with-english-os-gets-lengthy-video-revi/</dc:source>
 <dc:identifier>1784237</dc:identifier>
 <dc:creator>トレンドぼっと</dc:creator>
 <dc:date>2009-12-11T00:15:06Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>facebook</dc:subject>
 <dc:subject>login</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/facebook"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/login"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.rocketboom.jp%2F&amp;title=%E3%83%AD%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%96%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%91%E3%83%B3%E3%80%80ROCKETBOOM.JP">
 <title>ロケットブームジャパン　ROCKETBOOM.JP</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.rocketboom.jp%2F&amp;title=%E3%83%AD%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%96%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%91%E3%83%B3%E3%80%80ROCKETBOOM.JP</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       daily with joanne colan2006-11-29-wed                                 story links: エンガジェットのピーター・ロジャスにサムソンモバイルマンデーにてインタビュー<br />コメント(0) | アーカイブ |  字幕制作 | new! 特派員 | ロケットブームについて | iTunesに登録 | English<br /><br /><br /> 
       <a href="http://www.rocketboom.jp/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.rocketboom.jp%2F&amp;title=%E3%83%AD%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%96%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%91%E3%83%B3%E3%80%80ROCKETBOOM.JP">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.rocketboom.jp/</dc:source>
 <dc:identifier>27119</dc:identifier>
 <dc:creator>光</dc:creator>
 <dc:date>2006-10-07T12:29:07Z</dc:date>
 <dc:subject>blog</dc:subject>
 <dc:subject>web</dc:subject>
 <dc:subject>podcast</dc:subject>
 <dc:subject>news</dc:subject>
 <dc:subject>ipod</dc:subject>
 <dc:subject>movie</dc:subject>
 <dc:subject>video</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>vlog</dc:subject>
 <dc:subject>podcasting</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/blog"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/web"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/podcast"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/news"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/ipod"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/movie"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/video"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/vlog"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/podcasting"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Ftoeic900get.blog63.fc2.com%2F&amp;title=%EF%BC%B4%EF%BC%AF%EF%BC%A5%EF%BC%A9%EF%BC%A3%EF%BC%99%EF%BC%90%EF%BC%90%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95%E3%80%80%E3%80%8C%EF%BC%94%E3%83%B6%E6%9C%88%E3%81%A7%EF%BC%99%EF%BC%91%EF%BC%90%E7%82%B9%E3%82%92%E7%8D%B2%E5%BE%97%E3%81%97%E3%81%9F%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95%EF%BC%86%E8%A8%98%E6%86%B6%E8%A1%93%E3%80%8D">
 <title>ＴＯＥＩＣ９００　英語勉強法　「４ヶ月で９１０点を獲得した勉強法＆記憶術」</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Ftoeic900get.blog63.fc2.com%2F&amp;title=%EF%BC%B4%EF%BC%AF%EF%BC%A5%EF%BC%A9%EF%BC%A3%EF%BC%99%EF%BC%90%EF%BC%90%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95%E3%80%80%E3%80%8C%EF%BC%94%E3%83%B6%E6%9C%88%E3%81%A7%EF%BC%99%EF%BC%91%EF%BC%90%E7%82%B9%E3%82%92%E7%8D%B2%E5%BE%97%E3%81%97%E3%81%9F%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95%EF%BC%86%E8%A8%98%E6%86%B6%E8%A1%93%E3%80%8D</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       ＴＯＥＩＣ９００　英語勉強法４ヶ月で９１０点を獲得したＴＯＥＩＣ英語勉強法＆記憶術スポンサーサイト語学Blogランキングへ英語Blogランキングへ To Page Top2008/04/10(木) 20:01:54 |はじめに語学Blogランキングへ英語Blogランキングへはじめまして。<br /><br /><br />始めに・・・<br /><br />TOEIC900は誰にでも絶対に取れます。<br /><br />私も取れるわけ無いと思ってましたが、<br /><br />そんな私でも見事に取る事が出来ました。<br /><br />まずは、私の体験談からお話します。<br /><br /><br />私が始めてＴＯＥＩＣを受けたのは大学の時でした。<br /><br />外語大学でも、英文科でもありません。<br /><br />英語を遊び半分で選択していた程度です。<br /><br />クラスでも不出来な方でした。(/-＼*)ウゥ…<br /><br />ＴＯＥＩＣを受けたのも、友達に誘われたからと言う理由です。<br /><br />最初のテストはノウハウ問題集を２〜３冊買い。必死に勉強しました。<br /><br />でも結果は600点台(p_q) クスン<br /><br />その後も勉強し、３ヶ月置きに３度受けたのですが、<br /><br />結果は奇跡的に取れた最高７１０点で伸び悩みました。<br /><br />ただノウハウ問題集を解くことが時間の無駄に思え、<br /><br />短期間で様々な書物を読みあさり、勉強方法を再度考えなおしました。<br /><br /><br />そしてこの時考えた勉強方法で４ヵ月後...
       <a href="http://toeic900get.blog63.fc2.com/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Ftoeic900get.blog63.fc2.com%2F&amp;title=%EF%BC%B4%EF%BC%AF%EF%BC%A5%EF%BC%A9%EF%BC%A3%EF%BC%99%EF%BC%90%EF%BC%90%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95%E3%80%80%E3%80%8C%EF%BC%94%E3%83%B6%E6%9C%88%E3%81%A7%EF%BC%99%EF%BC%91%EF%BC%90%E7%82%B9%E3%82%92%E7%8D%B2%E5%BE%97%E3%81%97%E3%81%9F%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95%EF%BC%86%E8%A8%98%E6%86%B6%E8%A1%93%E3%80%8D">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://toeic900get.blog63.fc2.com/</dc:source>
 <dc:identifier>23659</dc:identifier>
 <dc:creator>光</dc:creator>
 <dc:date>2006-10-07T12:24:54Z</dc:date>
 <dc:subject>英語</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>toeic</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/toeic"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.themanbookerprize.com%2Fnews%2Frelease%2F1080&amp;title=The%20Best%20of%20the%20Booker%20shortlist%20announced">
 <title>The Best of the Booker shortlist announced</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.themanbookerprize.com%2Fnews%2Frelease%2F1080&amp;title=The%20Best%20of%20the%20Booker%20shortlist%20announced</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
        The Best of the Booker shortlist announcedPublic to choose the winnerThe Best of the Booker* Shortlist announced* Public to choose the winner* Will Salman Rushdie hold poll position?vote for your best of the booker favorite Nevermind the local elections; the only vote that counts this summer is for The Best of the Booker.  Pat Barker, Peter Carey, JM Coetzee, J G Farrell, Nadine Gordimer and Salman Rushdie are all in the running to win this one-off award, to celebrate the 40th anniversary of The Booker Pri...
       <a href="http://www.themanbookerprize.com/news/release/1080">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.themanbookerprize.com%2Fnews%2Frelease%2F1080&amp;title=The%20Best%20of%20the%20Booker%20shortlist%20announced">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.themanbookerprize.com/news/release/1080</dc:source>
 <dc:identifier>925617</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2009-05-28T15:48:55Z</dc:date>
 <dc:subject>book</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>literature</dc:subject>
 <dc:subject>fixed_fate</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/book"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/literature"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/fixed_fate"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fja.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25E8%2581%2596%25E6%259B%25B8%25E7%25BF%25BB%25E8%25A8%25B3%23.E6.97.A5.E6.9C.AC.E8.AA.9E&amp;title=%E8%81%96%E6%9B%B8%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20-%20Wikipedia">
 <title>聖書翻訳 - Wikipedia</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fja.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25E8%2581%2596%25E6%259B%25B8%25E7%25BF%25BB%25E8%25A8%25B3%23.E6.97.A5.E6.9C.AC.E8.AA.9E&amp;title=%E8%81%96%E6%9B%B8%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20-%20Wikipedia</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       聖書翻訳出典: フリー百科事典『ウィキペディア（Wikipedia）』移動: ナビゲーション, 検索聖書翻訳(せいしょほんやく)とは、聖書を様々な言語へ翻訳することである。ユダヤ教もキリスト教も複数言語に跨って発展した宗教であり、その聖典である聖書をいかに翻訳するかは古来より大きな問題であり続けた。活版印刷の発明以来、ヨーロッパ各国でプロテスタント系の翻訳が盛んになり、その後ヨーロッパ諸国の海外進出に伴って世界各国語への翻訳が盛んに行われるようになった。キリスト教<br />関連記事原理<br />イエス・キリスト<br />教会 · 神学<br />使徒 · 王国 · 福音書<br />キリスト教の歴史 · 年表<br />聖書<br />旧約聖書 · 新約聖書<br />書物 · 正典 · 外典<br />七十人訳聖書 · モーセの十戒<br />生誕 · 復活<br />山上の垂訓<br />翻訳 · 英訳 · 日本語訳<br />霊感 · 解釈神学<br />三位一体（父, 子, 聖霊）<br />神学の歴史 · 弁証論<br />創造 · 人間の堕落 · 契約 · 律法<br />恵み · 信仰 · 義認 · 救済<br />聖化 · 神化 · 礼拝<br />教会 · 秘跡 · 終末論<br />歴史と伝統<br />原始 · 公会議<br />信条 · 宣教<br />大シスマ · 十字軍 · 宗教改革<br />リバイバル · Great Apostasy<br />新宗教 · 反三位一...
       <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%81%96%E6%9B%B8%E7%BF%BB%E8%A8%B3#.E6.97.A5.E6.9C.AC.E8.AA.9E">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fja.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25E8%2581%2596%25E6%259B%25B8%25E7%25BF%25BB%25E8%25A8%25B3%23.E6.97.A5.E6.9C.AC.E8.AA.9E&amp;title=%E8%81%96%E6%9B%B8%E7%BF%BB%E8%A8%B3%20-%20Wikipedia">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%81%96%E6%9B%B8%E7%BF%BB%E8%A8%B3#.E6.97.A5.E6.9C.AC.E8.AA.9E</dc:source>
 <dc:identifier>249918</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2008-02-01T02:38:49Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>spiritual</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/spiritual"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fenglish.chance.com%2F&amp;title=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%82%B9%20-%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%82%92%E3%81%97%E3%82%83%E3%81%B9%E3%82%8A%E3%81%9F%E3%81%84%EF%BC%81%E3%82%92%E5%BF%9C%E6%8F%B4%E3%81%99%E3%82%8B%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%89%E3%83%AB%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E4%B8%8A%E9%81%94%E5%8B%95%E7%94%BB%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88">
 <title>イングリッシュチャンス - 英語をしゃべりたい！を応援するアイドル英会話上達動画サイト</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fenglish.chance.com%2F&amp;title=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%82%B9%20-%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%82%92%E3%81%97%E3%82%83%E3%81%B9%E3%82%8A%E3%81%9F%E3%81%84%EF%BC%81%E3%82%92%E5%BF%9C%E6%8F%B4%E3%81%99%E3%82%8B%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%89%E3%83%AB%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E4%B8%8A%E9%81%94%E5%8B%95%E7%94%BB%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       英語をしゃべりたい！を応援する -イングリッシュチャンスイングリッシュチャンスは、英語を話せるようになりたい！　と思う人を応援するサイトです。<br />  英語を習得するのは、どんな勉強法がいいの？と悩んでいるあなた！<br />  この企画では、あなたに代わり英語をもっと身に付けたいと思う、３人の挑戦者が<br />  3ヶ月間、英会話の勉強をする模様を『動画blog』で紹介します！あなたにピッタリの英会話取得方法をみつけるチャンスです。<br />  皆さんからの挑戦者へのアドバイスや応援コメントもお待ちしております。スケジュール  <BR>  英語の勉強をスタート！<BR>自己紹介と意気込みをお伝えします。<BR><BR><BR>  <BR>  第２回チェック<BR>１ヶ月間での３人の勉強の成果は果たして？<BR>  <BR>  第３回チェック<BR>開始後２ヶ月。英会話の上達ぶりを紹介。<BR>  <BR>  最終チェック<BR>この３ヶ月間の３人の成長結果は？<BR><BR><BR>基本ルール  挑戦者は運営委員会が指定した勉強法で英会話を学びます。   挑戦者は基本１日１回、勉強の成果を『英語』で動画ブログにアップします。   挑戦者が動画ブログで使って良い言語は『英語』だけ、日本語は一切使えません。   挑戦者は１ヶ月に１回、英語力の成長度をテストします。   ３ヵ...
       <a href="http://english.chance.com/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fenglish.chance.com%2F&amp;title=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%82%B9%20-%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%82%92%E3%81%97%E3%82%83%E3%81%B9%E3%82%8A%E3%81%9F%E3%81%84%EF%BC%81%E3%82%92%E5%BF%9C%E6%8F%B4%E3%81%99%E3%82%8B%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%89%E3%83%AB%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E4%B8%8A%E9%81%94%E5%8B%95%E7%94%BB%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://english.chance.com/</dc:source>
 <dc:identifier>843890</dc:identifier>
 <dc:creator>sitemoons</dc:creator>
 <dc:date>2009-04-22T02:54:03Z</dc:date>
 <dc:subject>英語</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>英会話</dc:subject>
 <dc:subject>英語学習</dc:subject>
 <dc:subject>イングリッシュ</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.entoy.jp%2F&amp;title=entoy%EF%BC%9A%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%82%A4%20%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%83%86%E3%82%A3%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88">
 <title>entoy：エントイ コミュニティ英語学習サイト</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.entoy.jp%2F&amp;title=entoy%EF%BC%9A%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%82%A4%20%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%83%86%E3%82%A3%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       entoyコミュニティ英語学習サイト：エントイ初めての方へお問い合わせこのページをブックマークHOMElesson：コアlesson：E-Worldlesson：チャンクパスワードを忘れてしまったら丸暗記はもうおしまい。英語の本質が身につきます。バラバラだった文法の知識が、ひたすら覚えた単語の意味が、entoyではすっきり整理されていて、納得をともなって理解できます。もう丸暗記は必要ありません。本質から理解する新感覚のコミュニティ英語学習サイト『entoy』へようこそ。entoyのテスターに応募する（無料）英語を学ぶ喜び、英語を使う喜びが味わえます。『entoy』で楽しく、良質の英語学習。学ぶ喜びを味わったら、実際に英語を使ってみましょう。ここは実生活で英語を使うシーンへの橋渡しの場。英語を使う喜びを体験してから、リアルコミュニケーションへ。entoyのテスターに応募する（無料）「私」のための英語マナビ場です。全ては「私」の視点と、「私」の状況が中心です。「私」が表現するための英語を、「私」の学習状況によって、「私」のペースで学んでいきます。日々「私」の成長が実感できる「私」のための学習サイト『entoy』へ...
       <a href="http://www.entoy.jp/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.entoy.jp%2F&amp;title=entoy%EF%BC%9A%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%82%A4%20%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%83%86%E3%82%A3%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.entoy.jp/</dc:source>
 <dc:identifier>350565</dc:identifier>
 <dc:creator>entoy</dc:creator>
 <dc:date>2008-05-28T02:26:17Z</dc:date>
 <dc:subject>無料</dc:subject>
 <dc:subject>英語</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>学習</dc:subject>
 <dc:subject>entoy</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E7%84%A1%E6%96%99"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%AD%A6%E7%BF%92"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/entoy"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fblog.livedoor.jp%2Fdankogai%2Farchives%2F50832914.html&amp;title=404%20Blog%20Not%20Found%3A%E3%82%84%E3%81%A3%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%86%E3%81%A8%E3%83%90%E3%82%AB%E3%81%AB%E3%81%BF%E3%81%88%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%86%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%B3%95%E3%81%AE%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%8410%E9%81%B8">
 <title>404 Blog Not Found:やっちゃうとバカにみえちゃう英文法の間違い10選</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fblog.livedoor.jp%2Fdankogai%2Farchives%2F50832914.html&amp;title=404%20Blog%20Not%20Found%3A%E3%82%84%E3%81%A3%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%86%E3%81%A8%E3%83%90%E3%82%AB%E3%81%AB%E3%81%BF%E3%81%88%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%86%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%B3%95%E3%81%AE%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%8410%E9%81%B8</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       404 Blog Not FoundThe requested blog was not found on this server -- unless you requested that of Dan Kogai (小飼 弾).2007年05月17日 17:30[Edit]        やっちゃうとバカにみえちゃう英文法の間違い10選元ネタはこちら。10 Grammar Mistakes That Make You Look Stupid「グッドラッパー英語」でやろうと思ったけど、そちらはオリジナルねたにしときたいので。でも例文はすべて書き下ろし。<br clear="all">Loose for loseこの二つ、発音も違うのにとりちがえをかなり見かけます。looseは「ルーズソックス」のルーズですが発音は「ルース」。濁りません。loseは「負け犬(loser)」のloseで、こちらが「ルーズ」。時間にルースな人は信用をルーズします:-)。Wrong:If you are lose on time, you loose credit.Right:If you are loose on time, you lose credit.It&...
       <a href="http://blog.livedoor.jp/dankogai/archives/50832914.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fblog.livedoor.jp%2Fdankogai%2Farchives%2F50832914.html&amp;title=404%20Blog%20Not%20Found%3A%E3%82%84%E3%81%A3%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%86%E3%81%A8%E3%83%90%E3%82%AB%E3%81%AB%E3%81%BF%E3%81%88%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%86%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%B3%95%E3%81%AE%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%8410%E9%81%B8">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://blog.livedoor.jp/dankogai/archives/50832914.html</dc:source>
 <dc:identifier>81522</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2007-05-18T15:19:49Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fblog.livedoor.jp%2Fdankogai%2Farchives%2F51133522.html&amp;title=404%20Blog%20Not%20Found%3A%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E%E3%81%8C%E8%A6%9A%E3%81%88%E3%82%89%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%81%84%E3%81%9F%E3%81%A3%E3%81%9F%E4%B8%80%E3%81%A4%E3%81%AE%E6%B1%BA%E5%AE%9A%E7%9A%84%E3%81%AA%E7%90%86%E7%94%B1">
 <title>404 Blog Not Found:英単語が覚えられないたった一つの決定的な理由</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fblog.livedoor.jp%2Fdankogai%2Farchives%2F51133522.html&amp;title=404%20Blog%20Not%20Found%3A%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E%E3%81%8C%E8%A6%9A%E3%81%88%E3%82%89%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%81%84%E3%81%9F%E3%81%A3%E3%81%9F%E4%B8%80%E3%81%A4%E3%81%AE%E6%B1%BA%E5%AE%9A%E7%9A%84%E3%81%AA%E7%90%86%E7%94%B1</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       その英単語がなぜ覚えられないか?英語ができないたった１つの決定的な理由あえて言おう。英語回路とかどうでもいいから、まず英単語覚えろ。答え:英語で覚えていないから続きを読む
       <a href="http://blog.livedoor.jp/dankogai/archives/51133522.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fblog.livedoor.jp%2Fdankogai%2Farchives%2F51133522.html&amp;title=404%20Blog%20Not%20Found%3A%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E%E3%81%8C%E8%A6%9A%E3%81%88%E3%82%89%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%81%84%E3%81%9F%E3%81%A3%E3%81%9F%E4%B8%80%E3%81%A4%E3%81%AE%E6%B1%BA%E5%AE%9A%E7%9A%84%E3%81%AA%E7%90%86%E7%94%B1">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://blog.livedoor.jp/dankogai/archives/51133522.html</dc:source>
 <dc:identifier>553014</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2008-11-03T19:43:35Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>fixed_fate</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/fixed_fate"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.rocketboom.com%2Fvlog%2F&amp;title=Rocketboom">
 <title>Rocketboom</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.rocketboom.com%2Fvlog%2F&amp;title=Rocketboom</link>
 
  
  
  
   <description>
     <![CDATA[
       本文なし
       <a href="http://www.rocketboom.com/vlog/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.rocketboom.com%2Fvlog%2F&amp;title=Rocketboom">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
 
 <dc:source>http://www.rocketboom.com/vlog/</dc:source>
 <dc:identifier>27120</dc:identifier>
 <dc:creator>光</dc:creator>
 <dc:date>2006-10-07T12:29:13Z</dc:date>
 <dc:subject>blog</dc:subject>
 <dc:subject>podcast</dc:subject>
 <dc:subject>video</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>vlog</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/blog"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/podcast"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/video"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/vlog"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww3.atwiki.jp%2Fcloud9science%2Fpages%2F121.html&amp;title=cloud9science%20%40Wiki%20-%20%E5%A3%81%E3%81%A8%E5%8D%B5%E3%81%AE%E9%96%93%E3%81%A7%EF%BC%9A%E6%9D%91%E4%B8%8A%E6%98%A5%E6%A8%B9%E3%80%80%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%82%B5%E3%83%AC%E3%83%A0%E8%B3%9E%E5%8F%97%E8%B3%9E%E8%AC%9B%E6%BC%94">
 <title>cloud9science @Wiki - 壁と卵の間で：村上春樹　エルサレム賞受賞講演</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww3.atwiki.jp%2Fcloud9science%2Fpages%2F121.html&amp;title=cloud9science%20%40Wiki%20-%20%E5%A3%81%E3%81%A8%E5%8D%B5%E3%81%AE%E9%96%93%E3%81%A7%EF%BC%9A%E6%9D%91%E4%B8%8A%E6%98%A5%E6%A8%B9%E3%80%80%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%82%B5%E3%83%AC%E3%83%A0%E8%B3%9E%E5%8F%97%E8%B3%9E%E8%AC%9B%E6%BC%94</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       2009-02-18#ref(haruki murakami.jpg,,x=300)photo by [[川燙蝦夷@Flickr&gt;&gt;http://www.flickr.com/photos/8893499@N02/2328770113/]]<br />#contents<br />**翻訳は結構面白い昨年のアメリカ大統領選挙での、バラク・オバマの勝利演説を翻訳してみたのですが、それが思いほか面白くて、知的興奮に満ちた作業でした。それで、村上春樹のエルサレム賞受賞講演も翻訳してみました。すでにあちこちで翻訳を読むことが出来ますので、いまさらと言う感じもするのですが、私は[[HAARETZ.com&gt;&gt;http://www.haaretz.com/hasen/spages/1064909.html]]の英文を元に翻訳しました。どうやらこれは、講演の原稿らしく、実際の講演で村上春樹が話したこととは少し違っているようです。また、私の翻訳にもきっと間違いがあるでしょう。気が付かれた方、教えていただけるとうれしいです。ちなみに私は、10年以上前に、生物系の大学院生として英語の科学論文を読んでいたのですが、それ以来英語とはほ...
       <a href="http://www3.atwiki.jp/cloud9science/pages/121.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww3.atwiki.jp%2Fcloud9science%2Fpages%2F121.html&amp;title=cloud9science%20%40Wiki%20-%20%E5%A3%81%E3%81%A8%E5%8D%B5%E3%81%AE%E9%96%93%E3%81%A7%EF%BC%9A%E6%9D%91%E4%B8%8A%E6%98%A5%E6%A8%B9%E3%80%80%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%82%B5%E3%83%AC%E3%83%A0%E8%B3%9E%E5%8F%97%E8%B3%9E%E8%AC%9B%E6%BC%94">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www3.atwiki.jp/cloud9science/pages/121.html</dc:source>
 <dc:identifier>706198</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2009-02-19T09:50:49Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>fixed_fate</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/fixed_fate"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fsun.ap.teacup.com%2Fevf85k%2F11.html&amp;title=EVERYDAY%20ENGLISH%20PHRASES%20%7C%20EVERYDAY%20ENGLISH%20PHRASES%20%E3%82%AF%E3%83%81%E3%82%B3%E3%83%9F%20%E5%8A%B9%E6%9E%9C">
 <title>EVERYDAY ENGLISH PHRASES | EVERYDAY ENGLISH PHRASES クチコミ 効果</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fsun.ap.teacup.com%2Fevf85k%2F11.html&amp;title=EVERYDAY%20ENGLISH%20PHRASES%20%7C%20EVERYDAY%20ENGLISH%20PHRASES%20%E3%82%AF%E3%83%81%E3%82%B3%E3%83%9F%20%E5%8A%B9%E6%9E%9C</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       [画像]<br />英会話スクールに行っても、<br />高額な教材を使っても英語を喋れるようにならなかったのが、<br />「この方法」で勉強しただけで１ヵ月後にはネイティブスピーカーとも対等に会話が出来るようになります！！<br />簡単で誰にでも効果のでる「この方法」<br />全てをお教えし...
       <a href="http://sun.ap.teacup.com/evf85k/11.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fsun.ap.teacup.com%2Fevf85k%2F11.html&amp;title=EVERYDAY%20ENGLISH%20PHRASES%20%7C%20EVERYDAY%20ENGLISH%20PHRASES%20%E3%82%AF%E3%83%81%E3%82%B3%E3%83%9F%20%E5%8A%B9%E6%9E%9C">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://sun.ap.teacup.com/evf85k/11.html</dc:source>
 <dc:identifier>1590226</dc:identifier>
 <dc:creator>conett01</dc:creator>
 <dc:date>2009-09-28T05:43:16Z</dc:date>
 <dc:subject>レビュー</dc:subject>
 <dc:subject>クチコミ</dc:subject>
 <dc:subject>口コミ</dc:subject>
 <dc:subject>評判</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>感想</dc:subject>
 <dc:subject>everyday</dc:subject>
 <dc:subject>効果</dc:subject>
 <dc:subject>ｙｏｓｈｉ</dc:subject>
 <dc:subject>phrases</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%83%AC%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%82%AF%E3%83%81%E3%82%B3%E3%83%9F"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%8F%A3%E3%82%B3%E3%83%9F"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%A9%95%E5%88%A4"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%84%9F%E6%83%B3"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/everyday"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%8A%B9%E6%9E%9C"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%EF%BD%99%EF%BD%8F%EF%BD%93%EF%BD%88%EF%BD%89"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/phrases"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.nzboards.com%2Fnzb-site-news%2Fnew-zealand-boards-facebook-connect-application-76479%2F&amp;title=%20NZB%20Facebook%20Connect%20Application">
 <title> NZB Facebook Connect Application</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.nzboards.com%2Fnzb-site-news%2Fnew-zealand-boards-facebook-connect-application-76479%2F&amp;title=%20NZB%20Facebook%20Connect%20Application</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
                Register Help               Remember Me?                            Home  Forum  FAQ Calendar  Community  Group...
       <a href="http://www.nzboards.com/nzb-site-news/new-zealand-boards-facebook-connect-application-76479/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.nzboards.com%2Fnzb-site-news%2Fnew-zealand-boards-facebook-connect-application-76479%2F&amp;title=%20NZB%20Facebook%20Connect%20Application">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.nzboards.com/nzb-site-news/new-zealand-boards-facebook-connect-application-76479/</dc:source>
 <dc:identifier>1784236</dc:identifier>
 <dc:creator>トレンドぼっと</dc:creator>
 <dc:date>2009-12-11T00:15:01Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>facebook</dc:subject>
 <dc:subject>login</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/facebook"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/login"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fw-it.jp%2Fshima%2F2009%2F09%2Fenglish_central.html&amp;title=English%20Central%20%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88%E3%81%8C%E3%81%99%E3%81%94%E3%81%84%20%7C%20%E7%90%86%E7%B3%BB%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E9%99%A2%E7%95%99%E5%AD%A6%E6%97%A5%E8%A8%98">
 <title>English Central という英語学習サイトがすごい | 理系大学院留学日記</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fw-it.jp%2Fshima%2F2009%2F09%2Fenglish_central.html&amp;title=English%20Central%20%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88%E3%81%8C%E3%81%99%E3%81%94%E3%81%84%20%7C%20%E7%90%86%E7%B3%BB%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E9%99%A2%E7%95%99%E5%AD%A6%E6%97%A5%E8%A8%98</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       留学する前にこのサイトに出会いたかった、というようなすごい英語学習サイトを見つけました。一言でいうと、英語の字幕を読んで録音すると、発音を音声認識して自動採点してくれるというサイトです。デモでスティーブジョブズのスピーチがあったので、試して...
       <a href="http://w-it.jp/shima/2009/09/english_central.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fw-it.jp%2Fshima%2F2009%2F09%2Fenglish_central.html&amp;title=English%20Central%20%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88%E3%81%8C%E3%81%99%E3%81%94%E3%81%84%20%7C%20%E7%90%86%E7%B3%BB%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E9%99%A2%E7%95%99%E5%AD%A6%E6%97%A5%E8%A8%98">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://w-it.jp/shima/2009/09/english_central.html</dc:source>
 <dc:identifier>1566756</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2009-09-18T15:38:05Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>fixed_fate</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/fixed_fate"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fhisami.typepad.jp%2Fblog%2F2009%2F04%2Fyoutubesusan-bo.html&amp;title=%E3%81%B2%E3%81%95%E3%81%BF%E3%82%92%E3%82%81%E3%81%90%E3%82%8B%E5%86%92%E9%99%BA%3A%20YouTube%E3%82%BB%E3%83%B3%E3%82%BB%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E2%91%A0%E3%80%8CSusan%20Boyle%EF%BC%88%E3%82%B9%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%9C%E3%82%A4%E3%83%AB%EF%BC%89%E3%80%8D4%E6%97%A5%E9%96%93%E3%81%A7678%E4%B8%87%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC">
 <title>ひさみをめぐる冒険: YouTubeセンセーション①「Susan Boyle（スーザン・ボイル）」4日間で678万ビュー</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fhisami.typepad.jp%2Fblog%2F2009%2F04%2Fyoutubesusan-bo.html&amp;title=%E3%81%B2%E3%81%95%E3%81%BF%E3%82%92%E3%82%81%E3%81%90%E3%82%8B%E5%86%92%E9%99%BA%3A%20YouTube%E3%82%BB%E3%83%B3%E3%82%BB%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E2%91%A0%E3%80%8CSusan%20Boyle%EF%BC%88%E3%82%B9%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%9C%E3%82%A4%E3%83%AB%EF%BC%89%E3%80%8D4%E6%97%A5%E9%96%93%E3%81%A7678%E4%B8%87%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       今日はもう一つYouTubeネタです。今、「YouTubeセンセーション」と呼ばれて、11日にアップロードされたヴィデオが、すでに678万ビューを記録しています（このヴィデオの埋め込みは許可されていないようで、リンクのみです）。<br />「American Idol（アメリカン・アイドル）」の英国版TV番組「Britains Got Talent」に現われたSusan Boyle（スーザン・ボイル）のヴィデオシーンは、今、世界中で閲覧されています。47歳の教会のボランディアワーカーがステージに登場した時に、審査員も含めて、誰もが彼女が天使の歌声ともいうべき歌唱力を持っていることを予想していませんでした。彼女に対する審査員のシニカルな態度は、彼女が、ミュージカル「Les Miserables（レミゼラブル）」の「I Dreamed a Dream」を歌い始めた時に、驚愕の表情に変わり、会場のオーディエンスの熱狂とともに、Susanの歌唱に圧倒されたようでした。<br />アメリカンアイドルの毒舌的な審査員として有名なSimon Cowell までも「extraordinary」と評し、Piers Morganは「stunning p...
       <a href="http://hisami.typepad.jp/blog/2009/04/youtubesusan-bo.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fhisami.typepad.jp%2Fblog%2F2009%2F04%2Fyoutubesusan-bo.html&amp;title=%E3%81%B2%E3%81%95%E3%81%BF%E3%82%92%E3%82%81%E3%81%90%E3%82%8B%E5%86%92%E9%99%BA%3A%20YouTube%E3%82%BB%E3%83%B3%E3%82%BB%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E2%91%A0%E3%80%8CSusan%20Boyle%EF%BC%88%E3%82%B9%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%9C%E3%82%A4%E3%83%AB%EF%BC%89%E3%80%8D4%E6%97%A5%E9%96%93%E3%81%A7678%E4%B8%87%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://hisami.typepad.jp/blog/2009/04/youtubesusan-bo.html</dc:source>
 <dc:identifier>845866</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2009-04-22T16:39:49Z</dc:date>
 <dc:subject>music</dc:subject>
 <dc:subject>tv</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>highbrow</dc:subject>
 <dc:subject>fixed_fate</dc:subject>
 <dc:subject>moving_image</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/music"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/tv"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/highbrow"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/fixed_fate"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/moving_image"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.nytimes.com%2F2007%2F07%2F08%2Fbooks%2Freview%2FMurakami-t.html%3F_r%3D3%26oref%3Dslogin%26oref%3Dslogin%26oref%3Dslogin&amp;title=Jazz%20Messenger%20-%20Haruki%20Murakami-%20Books%20-%20Review%20-%20New%20York%20Times">
 <title>Jazz Messenger - Haruki Murakami- Books - Review - New York Times</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.nytimes.com%2F2007%2F07%2F08%2Fbooks%2Freview%2FMurakami-t.html%3F_r%3D3%26oref%3Dslogin%26oref%3Dslogin%26oref%3Dslogin&amp;title=Jazz%20Messenger%20-%20Haruki%20Murakami-%20Books%20-%20Review%20-%20New%20York%20Times</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       Skip to articleLog In Register NowHome PageMy TimesToday&#39;s PaperVideoMost PopularTimes Topics Books All NYTSunday Book ReviewWorldU.S.N.Y. / RegionBusinessTechnologyScienceHealthSportsOpinionArtsArt & DesignBooksSunday Book ReviewBest SellersFirst ChaptersDanceMoviesMusicTelevisionTheaterStyleTravelJobsReal EstateAutosEssayJazz Messenger Haruki Murakamis OfficeHaruki Murakami at his jazz bar, Peter Cat, in Sendagaya, Tokyo, 1978. Sign In to E-Mail or Save ThisPrintBy HARUKI MURAKAMIPublished: July 8, 20...
       <a href="http://www.nytimes.com/2007/07/08/books/review/Murakami-t.html?_r=3&amp;oref=slogin&amp;oref=slogin&amp;oref=slogin">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.nytimes.com%2F2007%2F07%2F08%2Fbooks%2Freview%2FMurakami-t.html%3F_r%3D3%26oref%3Dslogin%26oref%3Dslogin%26oref%3Dslogin&amp;title=Jazz%20Messenger%20-%20Haruki%20Murakami-%20Books%20-%20Review%20-%20New%20York%20Times">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.nytimes.com/2007/07/08/books/review/Murakami-t.html?_r=3&amp;oref=slogin&amp;oref=slogin&amp;oref=slogin</dc:source>
 <dc:identifier>432989</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2008-08-14T15:44:17Z</dc:date>
 <dc:subject>book</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>fixed_fate</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/book"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/fixed_fate"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.geocities.com%2Fikind_babel%2Fbabel%2Fbabel.html&amp;title=BABEL%3A%20A%20Glossary%20of%20Computer%20Related%20Abbreviations%20and%20Acronyms">
 <title>BABEL: A Glossary of Computer Related Abbreviations and Acronyms</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.geocities.com%2Fikind_babel%2Fbabel%2Fbabel.html&amp;title=BABEL%3A%20A%20Glossary%20of%20Computer%20Related%20Abbreviations%20and%20Acronyms</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       BABEL :A Glossary of Computer Oriented Abbreviations andAcronyms<BR>Version 07BCopyright &#169 1989-2007...Irving & Richard Kind...All RightsReserved&quot;If it is Computer Oriented and if it doesn&#39;t have an Acronym, then it doesn&#39;t exist&quot;..Anonymous~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~NEW..Check out the SENIOR FOLDER...It ONLY contains abbreviations that have beenused recently for computer related advertisements in newspapers and magazines. This will greatly...
       <a href="http://www.geocities.com/ikind_babel/babel/babel.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.geocities.com%2Fikind_babel%2Fbabel%2Fbabel.html&amp;title=BABEL%3A%20A%20Glossary%20of%20Computer%20Related%20Abbreviations%20and%20Acronyms">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.geocities.com/ikind_babel/babel/babel.html</dc:source>
 <dc:identifier>33309</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2006-11-06T11:49:51Z</dc:date>
 <dc:subject>word</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>glossary</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/word"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/glossary"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.iknow.co.jp%2Fintro&amp;title=%E3%80%90iKnow%21%20%EF%BC%8F%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%8E%E3%82%A6%E3%80%91TOEIC%E3%80%81%E5%9F%BA%E7%A4%8E%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%8B%E3%82%89%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%81%BE%E3%81%A7%E3%80%81%E7%84%A1%E6%96%99%E3%81%A7%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E5%AD%A6%E7%BF%92">
 <title>【iKnow! ／アイノウ】TOEIC、基礎英語からビジネスまで、無料でオンライン学習</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.iknow.co.jp%2Fintro&amp;title=%E3%80%90iKnow%21%20%EF%BC%8F%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%8E%E3%82%A6%E3%80%91TOEIC%E3%80%81%E5%9F%BA%E7%A4%8E%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%8B%E3%82%89%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%81%BE%E3%81%A7%E3%80%81%E7%84%A1%E6%96%99%E3%81%A7%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E5%AD%A6%E7%BF%92</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
                            ヘルプ | ログイン | 新規登録                iknow                              お友達をiKnow! に招待                                                                                                                                                           ログイン                                                                                メールアドレス：        パスワード：                ログイン情報を忘れた？                              新規登録（無料）        簡単な登録で、どなたでもご利用頂けます。                                                       ...
       <a href="http://www.iknow.co.jp/intro">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.iknow.co.jp%2Fintro&amp;title=%E3%80%90iKnow%21%20%EF%BC%8F%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%8E%E3%82%A6%E3%80%91TOEIC%E3%80%81%E5%9F%BA%E7%A4%8E%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%8B%E3%82%89%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%81%BE%E3%81%A7%E3%80%81%E7%84%A1%E6%96%99%E3%81%A7%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E5%AD%A6%E7%BF%92">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.iknow.co.jp/intro</dc:source>
 <dc:identifier>201487</dc:identifier>
 <dc:creator>TAK.</dc:creator>
 <dc:date>2007-12-04T16:41:37Z</dc:date>
 <dc:subject>freeware</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>study</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/freeware"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/study"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.your-story.org%2Fsedo-launches-new-and-improved-website-65340&amp;title=Sedo%20Launches%20New%20and%20Improved%20Website%20%7C%20Press%20Releases%20%40%20Your%20Story">
 <title>Sedo Launches New and Improved Website | Press Releases @ Your Story</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.your-story.org%2Fsedo-launches-new-and-improved-website-65340&amp;title=Sedo%20Launches%20New%20and%20Improved%20Website%20%7C%20Press%20Releases%20%40%20Your%20Story</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       This option will reset the home page of this site. Restoring any closed widgets or categories.ResetFriday 11th DecemberH...
       <a href="http://www.your-story.org/sedo-launches-new-and-improved-website-65340">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.your-story.org%2Fsedo-launches-new-and-improved-website-65340&amp;title=Sedo%20Launches%20New%20and%20Improved%20Website%20%7C%20Press%20Releases%20%40%20Your%20Story">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.your-story.org/sedo-launches-new-and-improved-website-65340</dc:source>
 <dc:identifier>1784240</dc:identifier>
 <dc:creator>トレンドぼっと</dc:creator>
 <dc:date>2009-12-11T00:15:18Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>facebook</dc:subject>
 <dc:subject>login</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/facebook"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/login"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fgogakuru.com%2Fcharo%2F&amp;title=%E3%83%AA%E3%83%88%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%AD%E3%81%AE%E9%83%A8%E5%B1%8B%EF%BD%9C%E3%82%B4%E3%82%AC%E3%82%AF%E3%83%AB%E3%80%80NHK%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E8%AC%9B%E5%BA%A7%E3%81%A7%E5%AD%A6%E3%81%B6%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%82%92%E5%BF%9C%E6%8F%B4%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99">
 <title>リトル・チャロの部屋｜ゴガクル　NHK語学講座で学ぶあなたを応援します</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fgogakuru.com%2Fcharo%2F&amp;title=%E3%83%AA%E3%83%88%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%AD%E3%81%AE%E9%83%A8%E5%B1%8B%EF%BD%9C%E3%82%B4%E3%82%AC%E3%82%AF%E3%83%AB%E3%80%80NHK%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E8%AC%9B%E5%BA%A7%E3%81%A7%E5%AD%A6%E3%81%B6%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%82%92%E5%BF%9C%E6%8F%B4%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       メール<br />アドレスパスワードパスワードを忘れた方は &gt;&gt;ゴガクルトップ／英語／リトル・チャロの部屋  [7月20日]　【会員限定】　予告編動画 バックナンバー　第16回まで公開  [7月17日]　【新コンテンツ】あなたが作るリトル・チャロ名シーン  [7月13日]　【会員限定】 動画 シェリーのお気に入りフレーズ  [7月11日]　「Charo &amp; Charo&#39;s CAST」  [7月9日]　【会員限定】 動画 シェリーのお気に入りフレーズ  [7月6日]　【会員限定】 動画 リトル・チャロ原作者　わかぎゑふさん　インタビュー (4)   [7月1日]　【会員限定】 動画 シェリーのお気に入りフレーズ  [6月23日]　【会員限定】 動画 リトル・チャロ原作者　わかぎゑふさん　インタビュー (3)   [6月16日]　【会員限定】 動画 シェリーのお気に入りフレーズ  [6月14日]　【会員限定】　チャロ　ミュージアム キャラクター画像集 2  [6月13日]　【会員限定】 動画 リトル・チャロ原作者　わかぎゑふさん　インタビュー (2)   [6月11日]　チャロの部屋　チャロ　メン...
       <a href="http://gogakuru.com/charo/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fgogakuru.com%2Fcharo%2F&amp;title=%E3%83%AA%E3%83%88%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%AD%E3%81%AE%E9%83%A8%E5%B1%8B%EF%BD%9C%E3%82%B4%E3%82%AC%E3%82%AF%E3%83%AB%E3%80%80NHK%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E8%AC%9B%E5%BA%A7%E3%81%A7%E5%AD%A6%E3%81%B6%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%82%92%E5%BF%9C%E6%8F%B4%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://gogakuru.com/charo/</dc:source>
 <dc:identifier>405540</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2008-07-22T03:41:13Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>fixed_fate</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/fixed_fate"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.lifehacker.jp%2F2008%2F10%2Fpost_236.html&amp;title=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%81%8C%E3%81%86%E3%81%BE%E3%81%8F%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%9F%E6%B0%97%E5%88%86%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B5%E3%81%A4%E3%81%AE%E8%A8%80%E3%81%84%E5%9B%9E%E3%81%97%20%3A%20%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%95%E3%83%8F%E3%83%83%E3%82%AB%E3%83%BC%EF%BC%BB%E6%97%A5%E6%9C%AC%E7%89%88%EF%BC%BD%2C%20%E4%BB%95%E4%BA%8B%E3%82%82%E7%94%9F%E6%B4%BB%E3%82%82%E4%B8%8A%E6%89%8B%E3%81%8F%E3%81%93%E3%81%AA%E3%81%99%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%95%E3%83%8F%E3%83%83%E3%82%AF%E6%83%85%E5%A0%B1%E6%BA%80%E8%BC%89%E3%81%AE%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%BB%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%A2">
 <title>英会話がうまくなった気分になる5つの言い回し : ライフハッカー［日本版］, 仕事も生活も上手くこなすライフハック情報満載のブログ・メディア</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.lifehacker.jp%2F2008%2F10%2Fpost_236.html&amp;title=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%81%8C%E3%81%86%E3%81%BE%E3%81%8F%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%9F%E6%B0%97%E5%88%86%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B5%E3%81%A4%E3%81%AE%E8%A8%80%E3%81%84%E5%9B%9E%E3%81%97%20%3A%20%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%95%E3%83%8F%E3%83%83%E3%82%AB%E3%83%BC%EF%BC%BB%E6%97%A5%E6%9C%AC%E7%89%88%EF%BC%BD%2C%20%E4%BB%95%E4%BA%8B%E3%82%82%E7%94%9F%E6%B4%BB%E3%82%82%E4%B8%8A%E6%89%8B%E3%81%8F%E3%81%93%E3%81%AA%E3%81%99%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%95%E3%83%8F%E3%83%83%E3%82%AF%E6%83%85%E5%A0%B1%E6%BA%80%E8%BC%89%E3%81%AE%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%BB%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%A2</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       Apple, Microsoft, Webツール, お知らせ, フリーソフト, ブラウザ, 仕事術, 生活術, 豆知識, などなどUS |AU仕事も生活も上手くこなすライフハック情報｜ライフハッカー[日本版]<br />Tech tricks, tips and downloads for getting things done.カテゴリー　Apple　└MacBook　└iPhone　└iPod　DIY　Google　└Gmail　└Googleカレンダー　└Googleマップ　└その他　Microsoft　└Microsoft Office　└Outlook　└その他　OS　└Linux　└Mac　└Windows　Webツール　└その他　└ゲーム　└デザイン　└フリーメール　└壁紙　└検索　お役立ちアイテム　└モールスキン　お知らせ　└ベストコメント　└注目記事　アンケート　エディターズトピック　カメラ　ソフトウェア　└アドオン　└シェアウェア　└ドネーションウェア　└フリーソフト　└携帯アプリ　ブラウザ　└Firefox　└Google Chrome　└Internet Explorer　└Safari　人生　仕...
       <a href="http://www.lifehacker.jp/2008/10/post_236.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.lifehacker.jp%2F2008%2F10%2Fpost_236.html&amp;title=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%81%8C%E3%81%86%E3%81%BE%E3%81%8F%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%9F%E6%B0%97%E5%88%86%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B5%E3%81%A4%E3%81%AE%E8%A8%80%E3%81%84%E5%9B%9E%E3%81%97%20%3A%20%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%95%E3%83%8F%E3%83%83%E3%82%AB%E3%83%BC%EF%BC%BB%E6%97%A5%E6%9C%AC%E7%89%88%EF%BC%BD%2C%20%E4%BB%95%E4%BA%8B%E3%82%82%E7%94%9F%E6%B4%BB%E3%82%82%E4%B8%8A%E6%89%8B%E3%81%8F%E3%81%93%E3%81%AA%E3%81%99%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%95%E3%83%8F%E3%83%83%E3%82%AF%E6%83%85%E5%A0%B1%E6%BA%80%E8%BC%89%E3%81%AE%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%BB%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%A2">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.lifehacker.jp/2008/10/post_236.html</dc:source>
 <dc:identifier>506822</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2008-10-04T16:34:46Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>fixed_fate</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/fixed_fate"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fharadakun.cool.ne.jp%2Fgyouji%2Fchristmas3.html&amp;title=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E6%9B%B8%E3%81%93%E3%81%86%EF%BC%81%2FChristmas%20Card%E3%81%AE%E6%9B%B8%E3%81%8D%E6%96%B9%2F%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%83%BB%E8%8B%B1%E6%96%87%E3%83%BB%E4%BE%8B%E6%96%87%E9%9B%86%2F">
 <title>クリスマスカードを英語で書こう！/Christmas Cardの書き方/英語・英文・例文集/</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fharadakun.cool.ne.jp%2Fgyouji%2Fchristmas3.html&amp;title=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E6%9B%B8%E3%81%93%E3%81%86%EF%BC%81%2FChristmas%20Card%E3%81%AE%E6%9B%B8%E3%81%8D%E6%96%B9%2F%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%83%BB%E8%8B%B1%E6%96%87%E3%83%BB%E4%BE%8B%E6%96%87%E9%9B%86%2F</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
                                                                             HOME            サイトマップ            サイト内検索            FAQ             ABOUT TAK            CONTACT ME                                                                                                                                                                                                          英語学習                                                海外ペンパル                                    メールマガジン                                        ...
       <a href="http://haradakun.cool.ne.jp/gyouji/christmas3.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fharadakun.cool.ne.jp%2Fgyouji%2Fchristmas3.html&amp;title=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E6%9B%B8%E3%81%93%E3%81%86%EF%BC%81%2FChristmas%20Card%E3%81%AE%E6%9B%B8%E3%81%8D%E6%96%B9%2F%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%83%BB%E8%8B%B1%E6%96%87%E3%83%BB%E4%BE%8B%E6%96%87%E9%9B%86%2F">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://haradakun.cool.ne.jp/gyouji/christmas3.html</dc:source>
 <dc:identifier>46981</dc:identifier>
 <dc:creator>Tolomeo</dc:creator>
 <dc:date>2007-01-08T00:54:10Z</dc:date>
 <dc:subject>ビジネス</dc:subject>
 <dc:subject>英語</dc:subject>
 <dc:subject>テンプレート</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>template</dc:subject>
 <dc:subject>business</dc:subject>
 <dc:subject>手紙</dc:subject>
 <dc:subject>クリスマス</dc:subject>
 <dc:subject>letter</dc:subject>
 <dc:subject>christmas</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%83%86%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/template"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/business"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E6%89%8B%E7%B4%99"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/letter"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/christmas"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fquery.nytimes.com%2Fgst%2Ffullpage.html%3Fres%3D9800EED9133EF931A35752C1A961958260&amp;title=East%20Meets%20West%20-%20New%20York%20Times">
 <title>East Meets West - New York Times</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fquery.nytimes.com%2Fgst%2Ffullpage.html%3Fres%3D9800EED9133EF931A35752C1A961958260&amp;title=East%20Meets%20West%20-%20New%20York%20Times</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       Log InRegister NowHome PageMy TimesToday&#39;s PaperVideoMost PopularTimes TopicsMonday, July 21, 2008BooksWorldU.S.N.Y. / RegionBusinessTechnologyScienceHealthSportsOpinionArtsArt &amp; DesignBooksBest-Seller ListsFirst ChaptersDanceMoviesMusicTelevisionTheaterStyleTravelJobsReal EstateAutos East Meets West E-MAILPrintSingle-PageSaveBy JAMIE JAMES Published: November 2, 1997  <br />The Wind-Up Bird Chronicle <br /> By Haruki Murakami. <br /> Translated by Jay Rubin. <br /> 613 pp. New York: <br /> Alfred A. Knopf. $26.95. One of the pr...
       <a href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9800EED9133EF931A35752C1A961958260">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fquery.nytimes.com%2Fgst%2Ffullpage.html%3Fres%3D9800EED9133EF931A35752C1A961958260&amp;title=East%20Meets%20West%20-%20New%20York%20Times">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9800EED9133EF931A35752C1A961958260</dc:source>
 <dc:identifier>405334</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2008-07-21T17:11:29Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>fixed_fate</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/fixed_fate"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.popjisyo.com%2FWebHint%2FPortal.aspx&amp;title=POP%E8%BE%9E%E6%9B%B8">
 <title>POP辞書</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.popjisyo.com%2FWebHint%2FPortal.aspx&amp;title=POP%E8%BE%9E%E6%9B%B8</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
                                                                                   辞書 ・     会社概要 ・                         製品情報 ・                         お問合せ ・                         無料携帯辞書 ・                                                 ツールバー辞書                         ［English］                                                                                                                                                        無料で使えるウェブ上のポップアップ多言語辞書「POP辞書」へようこそ。<br />使い方は簡単です。たとえばこの文章にマウスカーソルをあてて見てください：<br />             ...
       <a href="http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal.aspx">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.popjisyo.com%2FWebHint%2FPortal.aspx&amp;title=POP%E8%BE%9E%E6%9B%B8">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal.aspx</dc:source>
 <dc:identifier>32332</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2006-11-03T00:06:33Z</dc:date>
 <dc:subject>ajax</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>dictionary</dc:subject>
 <dc:subject>web_service</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/ajax"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/dictionary"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/web_service"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fmyenglishcnn.up.seesaa.net%2F&amp;title=CNN%20%E3%81%A8%20All%20IN%20ONE%20%E3%81%A7%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AF%E5%AE%8C%E7%92%A7">
 <title>CNN と All IN ONE で英語は完璧</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fmyenglishcnn.up.seesaa.net%2F&amp;title=CNN%20%E3%81%A8%20All%20IN%20ONE%20%E3%81%A7%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AF%E5%AE%8C%E7%92%A7</link>
 
  
  
  
   <description>
     <![CDATA[
       本文なし
       <a href="http://myenglishcnn.up.seesaa.net/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fmyenglishcnn.up.seesaa.net%2F&amp;title=CNN%20%E3%81%A8%20All%20IN%20ONE%20%E3%81%A7%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AF%E5%AE%8C%E7%92%A7">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
 
 <dc:source>http://myenglishcnn.up.seesaa.net/</dc:source>
 <dc:identifier>1796865</dc:identifier>
 <dc:creator>沙夢2008</dc:creator>
 <dc:date>2009-12-13T20:33:38Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>express</dc:subject>
 <dc:subject>in</dc:subject>
 <dc:subject>all</dc:subject>
 <dc:subject>one</dc:subject>
 <dc:subject>cnn</dc:subject>
 <dc:subject>restart</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/express"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/in"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/all"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/one"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/cnn"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/restart"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.quotationspage.com%2F&amp;title=The%20Quotations%20Page%20-%20Your%20Source%20for%20Famous%20Quotes">
 <title>The Quotations Page - Your Source for Famous Quotes</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.quotationspage.com%2F&amp;title=The%20Quotations%20Page%20-%20Your%20Source%20for%20Famous%20Quotes</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
                           Quotation Search by keyword or author:<br />                    Home  Weblog  Quotes of the Day  Motivational  Author Index  Subject Index  Search  Random Quotes  Word of the Day  Book Reviews  Forums  Links  Your Page Contribute QuotesArticlesMailing Lists<br />Use our QuotesAbout this SiteFAQAdvertise HereContact Us<br /> Read books online<br /> at our other site:<br /> The Literature Page   Vote for us:<br /><br />Take our Survey<br />Privacy Policy<br />      The Quotations PageYou&#39;ve reached the oldest quotation site on the Web, es...
       <a href="http://www.quotationspage.com/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.quotationspage.com%2F&amp;title=The%20Quotations%20Page%20-%20Your%20Source%20for%20Famous%20Quotes">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.quotationspage.com/</dc:source>
 <dc:identifier>38229</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2006-11-26T06:26:29Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>proverb</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/proverb"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FHaruki_Murakami&amp;title=Haruki%20Murakami%20-%20Wikipedia%2C%20the%20free%20encyclopedia">
 <title>Haruki Murakami - Wikipedia, the free encyclopedia</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FHaruki_Murakami&amp;title=Haruki%20Murakami%20-%20Wikipedia%2C%20the%20free%20encyclopedia</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       Haruki MurakamiFrom Wikipedia, the free encyclopediaJump to: navigation, searchHaruki Murakami<br />Murakami giving a lecture at the Massachusetts Institute of Technology, 2005.BornJanuary 12, 1949 (1949-01-12) (age&#160;59)<br />Kyoto, JapanOccupationAuthor, NovelistNationalityJapaneseGenresFiction, SurrealistInfluencesRaymond Carver, Kurt Vonnegut, Richard Brautigan, Günter Grass, Franz Kafka, J. D. SalingerInfluencedMohsin HamidOfficial websiteHaruki Murakami (村上春樹, Murakami Haruki?, born January 12, 1949) is a popu...
       <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Haruki_Murakami">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FHaruki_Murakami&amp;title=Haruki%20Murakami%20-%20Wikipedia%2C%20the%20free%20encyclopedia">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://en.wikipedia.org/wiki/Haruki_Murakami</dc:source>
 <dc:identifier>243909</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2008-01-25T18:56:23Z</dc:date>
 <dc:subject>book</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/book"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.timesonline.co.uk%2Farticle%2F0%2C%2C3-2399972.html&amp;title=200%2C000%20years%20for%20all%20trace%20of%20Man%20to%20vanish%20from%20the%20Earth%20-%20World%20-%20Times%20Online">
 <title>200,000 years for all trace of Man to vanish from the Earth - World - Times Online</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.timesonline.co.uk%2Farticle%2F0%2C%2C3-2399972.html&amp;title=200%2C000%20years%20for%20all%20trace%20of%20Man%20to%20vanish%20from%20the%20Earth%20-%20World%20-%20Times%20Online</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       Licence to thrillView our virtual exhibition and learn about the man behind 007Navigation - link to other main sections from hereSkip NavigationThe Diana inquest was worth every pennyDaniel Finkelstein<br />Send your viewsNewsCommentBusinessSportLife & StyleArts & EntertainmentOur PapersAudio / VideoJobs & ClassifiedsUK NewsWorld NewsPoliticsEnvironmentWeatherTech & Web NewsRelated ReportsTopicsWhere am I?HomeNewsWorld NewsSHOPMy ProfileSitemapFrom The TimesOctober 12, 2006</br>200,000 years for all trace of Man to va...
       <a href="http://www.timesonline.co.uk/article/0,,3-2399972.html">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.timesonline.co.uk%2Farticle%2F0%2C%2C3-2399972.html&amp;title=200%2C000%20years%20for%20all%20trace%20of%20Man%20to%20vanish%20from%20the%20Earth%20-%20World%20-%20Times%20Online">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.timesonline.co.uk/article/0,,3-2399972.html</dc:source>
 <dc:identifier>28645</dc:identifier>
 <dc:creator>inmymemory</dc:creator>
 <dc:date>2006-10-15T01:47:51Z</dc:date>
 <dc:subject>neta</dc:subject>
 <dc:subject>lohas</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>sf</dc:subject>
 <dc:subject>future</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/neta"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/lohas"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/sf"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/future"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.yawanan.com%2Feu001%2F&amp;title=%E3%80%8E%E3%82%84%E3%82%8F%E3%81%AA%E3%82%93%E3%80%8F%E3%80%80%E5%8F%8D%E5%BE%A9%E3%83%BB%E5%88%87%E7%A3%8B%E7%90%A2%E7%A3%A8%E5%9E%8B%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E%EF%BC%88%E7%84%A1%E6%96%99%EF%BC%89%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88">
 <title>『やわなん』　反復・切磋琢磨型　英語（無料）学習サイト</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.yawanan.com%2Feu001%2F&amp;title=%E3%80%8E%E3%82%84%E3%82%8F%E3%81%AA%E3%82%93%E3%80%8F%E3%80%80%E5%8F%8D%E5%BE%A9%E3%83%BB%E5%88%87%E7%A3%8B%E7%90%A2%E7%A3%A8%E5%9E%8B%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E%EF%BC%88%E7%84%A1%E6%96%99%EF%BC%89%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88</link>
 
  
  
  
   <description>
     <![CDATA[
       本文なし
       <a href="http://www.yawanan.com/eu001/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.yawanan.com%2Feu001%2F&amp;title=%E3%80%8E%E3%82%84%E3%82%8F%E3%81%AA%E3%82%93%E3%80%8F%E3%80%80%E5%8F%8D%E5%BE%A9%E3%83%BB%E5%88%87%E7%A3%8B%E7%90%A2%E7%A3%A8%E5%9E%8B%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E%EF%BC%88%E7%84%A1%E6%96%99%EF%BC%89%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
 
 <dc:source>http://www.yawanan.com/eu001/</dc:source>
 <dc:identifier>27338</dc:identifier>
 <dc:creator>光</dc:creator>
 <dc:date>2006-10-07T12:49:28Z</dc:date>
 <dc:subject>web</dc:subject>
 <dc:subject>webservice</dc:subject>
 <dc:subject>サイト</dc:subject>
 <dc:subject>英語</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>webサービス</dc:subject>
 <dc:subject>学習</dc:subject>
 <dc:subject>study</dc:subject>
 <dc:subject>英語学習</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/web"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/webservice"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/web%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B9"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%AD%A6%E7%BF%92"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/study"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fenglishphrases.blog.so-net.ne.jp%2F&amp;title=EVERYDAY%20ENGLISH%20PHRASES%20%20YOSHI%20%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95">
 <title>EVERYDAY ENGLISH PHRASES  YOSHI  英語学習法</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fenglishphrases.blog.so-net.ne.jp%2F&amp;title=EVERYDAY%20ENGLISH%20PHRASES%20%20YOSHI%20%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
       このブログは、英会話講師YOSHIさんのEVERYDAY ENGLISH PHRASESプログラムの英語学習法　口コミ　英会話などの情報を公開しているブログです。
       <a href="http://englishphrases.blog.so-net.ne.jp/">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fenglishphrases.blog.so-net.ne.jp%2F&amp;title=EVERYDAY%20ENGLISH%20PHRASES%20%20YOSHI%20%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://englishphrases.blog.so-net.ne.jp/</dc:source>
 <dc:identifier>1681103</dc:identifier>
 <dc:creator>いこっち</dc:creator>
 <dc:date>2009-11-07T01:05:14Z</dc:date>
 <dc:subject>口コミ</dc:subject>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>英会話</dc:subject>
 <dc:subject>everyday</dc:subject>
 <dc:subject>英語学習法</dc:subject>
 <dc:subject>yoshi</dc:subject>
 <dc:subject>phrases</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E5%8F%A3%E3%82%B3%E3%83%9F"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/everyday"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/yoshi"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/phrases"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

<item rdf:about="http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.buzzsugar.com%2F6565284&amp;title=Vampire%20Weekend%27s%20%22California%20English%22%20%20%7C%20Vampire%20Weekend%20%7C%20BuzzSugar%20-%20Movies%2C%20TV%20%26%20Music">
 <title>Vampire Weekend&#039;s &#034;California English&#034;  | Vampire Weekend | BuzzSugar - Movies, TV &amp; Music</title>
  <link>http://clip.nifty.com/entry?url=http%3A%2F%2Fwww.buzzsugar.com%2F6565284&amp;title=Vampire%20Weekend%27s%20%22California%20English%22%20%20%7C%20Vampire%20Weekend%20%7C%20BuzzSugar%20-%20Movies%2C%20TV%20%26%20Music</link>
 
  
   <description>
     <![CDATA[
                                   Home  Login/Register   Start A Group!  Join Now                                             ...
       <a href="http://www.buzzsugar.com/6565284">
       <img src="http://clip.nifty.com/images/icn_moretxt.gif" alt="続きを読む" border="0" align="middle" />続きを読む</a>  <p>
       <a href="http://clip.nifty.com/create?url=http%3A%2F%2Fwww.buzzsugar.com%2F6565284&amp;title=Vampire%20Weekend%27s%20%22California%20English%22%20%20%7C%20Vampire%20Weekend%20%7C%20BuzzSugar%20-%20Movies%2C%20TV%20%26%20Music">
	   <img src="http://clip.nifty.com/images/addclip_icn.gif" alt="クリップへ追加する" border="0" align="middle" />クリップへ追加する</a></p>]]>
   </description>
  
  
  
 
 <dc:source>http://www.buzzsugar.com/6565284</dc:source>
 <dc:identifier>1784241</dc:identifier>
 <dc:creator>トレンドぼっと</dc:creator>
 <dc:date>2009-12-11T00:15:22Z</dc:date>
 <dc:subject>english</dc:subject>
 <dc:subject>facebook</dc:subject>
 <dc:subject>login</dc:subject>
 
 <taxo:topics>
  <rdf:Bag>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/english"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/facebook"/>
   <rdf:li rdf:resource="http://clip.nifty.com/tag/login"/>
  </rdf:Bag>
 </taxo:topics>
</item>

</rdf:RDF>
